Ejemplos del uso de "Спортсменами" en ruso
Взгляните, что в 1970-х годах случилось со спортсменами из Восточной Германии.
Look at what happened to East German athletes in the 1970s.
Если допинг запрещен, но используются некоторыми спортсменами, несмотря на запрет, преимущество на соревнованиях оказывается на стороне нарушителей.
When drugs are prohibited but some athletes use them anyway the playing field tilts in favor of the cheater.
Мы на наравне со всеми спортсменами и популярными детишками.
On par with all the jocks and popular kids.
Разрешаются тренировки в горах, хотя это дает спортсменам, имеющим такую возможность, преимущество перед спортсменами, тренирующимися на уровне моря.
Training at high altitude is permitted, though it gives those athletes who can do it an edge over competitors who must train at sea level.
Ты не дружил со спортсменами, но и не был ботаником.
You didn't hang with the jocks, but you weren't a geek.
Существуют различные пути использования спорта как средства передачи идей, включая работу со спортсменами как с посланцами или официальными представителями, организацию спортивных мероприятий, посвященных вопросам развития, привлечение средств массовой информации и взаимодействие со всеми партнерами, участвующими в спортивных мероприятиях, включая частный сектор.
There are various ways to use sport as a vehicle to communicate a message, including working with athletes as ambassadors or spokespersons, dedication of sports events to development issues, involvement of the media and collaboration between all partners involved in sports events, including the private sector.
Посещение "Могущественными Спортсменами" спортивных товаров с их колой и тако.
Visiting from their Mighty Jocks sporting goods store with their cola and tacos.
Семь лет назад она списывала у меня тригонометрию и путалась со всеми спортсменами.
Seven years ago, she was copying my trig and banging all the jocks.
Я встречалась только с Рикки и несколькими парнями, но они не были спортсменами.
I've only really dated Ricky and a couple of other guys, but no jocks.
Не знаю, может потому что вечеринки вроде этой - помойка, кишащая шлюшками, спортсменами, и качками с двузначным IQ.
I don't know, maybe because parties like that are cesspools full of skanks, jocks, and bro-dudes with double-digit IQs.
• Спортсменов просят предоставлять ложную информацию.
• Athletes being asked to record untrue information.
Для поощрения спорта и спортсменов был учрежден ряд престижных наград, присуждаемых за особые достижения.
To encourage sport and sportspersons, a number of prestigious awards are bestowed to recognize their achievements.
Прекрасный гитарист и спортсмен, регулярно занимается боевыми единоборствами, теннисом и плаванием.
He is an accomplished guitarist and sportsman who regularly practices martial arts, tennis and swimming.
В 1982 году был создан Национальный фонд социального обеспечения спортсменов для оказания помощи вышедшим на пенсию выдающимся деятелям спорта.
The National Welfare Fund for Sportspersons was set up in 1982 to assist outstanding retired sportspersons.
Многие спортсмены склонны считать себя непобедимыми.
A lot of athletes have this, you know, sort of invincibility.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad