Ejemplos del uso de "Средство" en ruso con traducción "means"

<>
Экономика - это средство, политика - цель. Economics are the means, politics the purpose.
Значит, водопад - средство измерения пространства. So this means a waterfall is a way of measuring space.
Язык - это не только средство общения. Language is not just a means of communication.
Торговля это средство, а не цель. Trade is a means to an end, not an end in itself.
А средство - как он это делает? And, the means - how does he do it?
Такой взгляд на вещи путает средство с целью. This way of thinking about trade confuses means for ends.
Это самое верное средство для защиты и пропаганды демократии. That is the surest means of protecting and promoting democracy.
Но влияние - не сама цель, это средство её достижения. But influence is not an end in itself - it is a means to an end.
Если это не помогало, было другое средство - касторовое масло. If that didn't help, we had another means, castor oil.
Он придумал средство шифрации сообщений в рисунках листьев и бабочек. He concocted a means of concealing messages in entomological drawings of leaves and butterflies.
Финансы - это средство подойти к концу, но еще не сам конец. Finance is a means to an end, not an end in itself.
Голосование на выборах – это единственное оставшееся у них средство отомстить истеблишменту. Their vote is the only means they have left to hit back at the establishment.
Контрмеры как средство обеспечения соблюдения обязательств erga omnes являются довольно щекотливой проблемой. Countermeasures as a means of obtaining compliance for obligations erga omnes presented a thorny problem.
Я рассказал это из-за последствий, которые это средство оказало на взаимодействие сообществ. I tell you all of this because of what I think it means for the way communities come together.
В южном Судане, во время гражданской войны был использован голод как средство геноцида. In southern Sudan, another civil war saw similar use of starvation as a means of genocide.
Хотя она и несёт другим неудобства, стена - верное средство защиты от террористов-смертников. Although it imposes hardships on others, the fence is a plausible means of protection against suicide bombers.
Слово "рикша" происходит от японского словаjinrikisha, которое буквально означает "транспортное средство, движимое человеком". The word "rickshaw" originates from the Japanese wordjinrikisha, which literally means "human-powered vehicle."
Скорее, это средство поможет улучшить доступ к финансам, а также добиться безопасности и процветания. Rather, it is a means to help advance financial inclusion, security, and prosperity.
термин " мотоцикл " означает любое двухколесное транспортное средство, с коляской или без нее, имеющее двигатель. " Motor cycle " means any two-wheeled vehicle, with or without a side-car, which is equipped with a propelling engine.
«" Грузовая транспортная единица " означает вагон/транспортное средство, контейнер, контейнер-цистерну, переносную цистерну или МЭГК. " Cargo transport unit means a wagon/vehicle, a container, a tank-container, portable tank or a MEGC;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.