Ejemplos del uso de "Стамбуле" en ruso con traducción "istanbul"
В Стамбуле НАТО решила расширить присутствие миротворцев в стране.
NATO decided in Istanbul to expand its stabilising presence.
Я была в Стамбуле, когда в 1999 случилось землетрясение.
I was in Istanbul when the earthquake hit in 1999.
Встреча в Стамбуле в прошлом месяце закончилась на позитивной ноте.
The Istanbul meeting last month concluded on a positive note.
Было решено провести следующую конференцию на уровне министров в Стамбуле.
It was agreed to hold the next ministerial conference in Istanbul.
Состоявшаяся в июле массовая демонстрация в Стамбуле стала редким исключением.
This month’s massive rally in Istanbul was a rare exception.
Следующая встреча Совета управляющих МВФ пройдет в начале октября в Стамбуле.
The next meeting of the IMF's Board of Governors will be in early October in Istanbul.
Электропитание в Стамбуле- 220 В при 50 Гц для однофазного тока.
The electricity supply in Istanbul is 220 V at 50 Hz for mono phase.
У меня и сэра Персиваля было много восхитительных шахматных партий в Стамбуле.
Sir Percival and I had many delightful games of chess in Istanbul.
И Эрдоган будет принимающей стороной этих переговоров в Стамбуле в середине апреля.
And Erdoğan will host those talks in Istanbul in mid-April.
В Стамбуле прошли массовые общественные демонстрации в поддержку светской традиции, установленной Ататюрком.
Massive public demonstrations were held in Istanbul to support Turkey's Kemalist secular tradition.
Я была недавно на конференции о роскоши, организованной "Геральд Трибюн" в Стамбуле.
I was recently at a conference on luxury organized by the Herald Tribune in Istanbul.
И поэтому мы не могли дождаться, когда увидим матч-реванш в Стамбуле.
So we can't wait to see the return game in Istanbul.
В частности, Вселенский патриархат в Стамбуле может послужить прекрасным примером мирного сосуществования христиан и мусульман.
In particular, the Ecumenical Patriarchate in Istanbul could be a great example of peaceful coexistence among Christians and Muslims.
2 октября в Стамбуле сирийские разнородные оппозиционные движения дали согласие на формирование «Сирийского национального совета».
On October 2nd in Istanbul, Syria’s disparate opposition movements gave the go-ahead for the formation of a “Syrian National Council.”
Однако террористические акты в Стамбуле вряд ли вызовут нервную реакцию, выражающуюся в ограничении демократических прав.
But the terrorist attacks in Istanbul are unlikely to generate a nervous reaction in restricting democratic rights.
В Стамбуле решения НАТО охватили новые регионы стратегической важности, в частности, Ближний и Средний Восток.
NATO decided in Istanbul to reach out to new regions of strategic importance, in particular the broader Middle East.
Пару недель спустя, сам Эрдоган выступил с гневной антизападной речью в Университете Мармара в Стамбуле.
A couple of weeks later, Erdoğan himself unleashed a furious anti-Western diatribe at Istanbul’s Marmara University.
Пропагандистская машина режима уже представляет переговоры в Стамбуле как триумф Исламской Республики и удар по Западу.
The regime's propaganda machine is already portraying the Istanbul talks as a triumph for the Islamic Republic and a setback for the West.
На прошлой неделе главы государств и правительств 26 стран-участниц НАТО собрались на саммит в Стамбуле.
Last week, the heads of state and government of NATO's 26 member nations gathered in Istanbul for a major summit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad