Ejemplos del uso de "Станьте" en ruso

<>
станьте такими, как мы сейчас. be like us now.
Станьте и положите руки на голову. Stand up and put your hands on your head.
«Станьте участником нашего профсоюза прямо сейчас» "Be a part of our union today"
Приемлемо: «Станьте участником нашего профсоюза прямо сейчас» Acceptable: "Be a part of our Union today"
Подтекст очевиден: станьте такими, как мы сейчас. The subtext is clear: be like us now.
Теперь, пожалуйста, все участники станьте на линию старта. Now if I can just have all the runners step up to the starting line, please.
А теперь, друзья, станьте на голову спиной к стене. And now, friends, stand on your head with your back against the wall.
Скачайте приложение "Голос" и станьте наставником прямо у себя дома. Download The Voice app and you can be a home coach.
Мы предоставляем вам возможность торговать на рынке форекс, не рискуя абсолютно ничем! Станьте участником демо-конкурса Forex Factor уже сегодня! Practice your skills in a risk-free environment – join the Forex Factor forex trading demo contest today!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.