Ejemplos del uso de "Старого" en ruso
Сторонники старого режима называют ее "популистской" революцией.
The ancien regime’s supporters call it a “populist” revolution.
Казалось, что руководство уходило от старого режима Цзян Цзэминя.
The leadership seemed to be moving away from the ancien regime of Jiang.
Хотя он считается самым ценным пленником старого режима, Совет достиг незначительного прогресса в его судебном преследовании.
Though considered the most prized captive of the ancien regime, the Council has made little progress in prosecuting him.
Чтобы посмотреть альбом старого профиля или фото обложки:
To see an album of your past profile or cover photos:
Слушай, я видила Майка и Брика возле старого моста.
Listen, I saw Mike and Brick up at shady lake bridge.
Вместо старого отчета "Избранное" теперь используется другой – Видео в плейлистах.
The Favorites report has been replaced by the Video in playlists report.
Мы усаживались вокруг старого дерева и часами смотрели театральные импровизации.
We used to sit around the elder tree for hours and hours of spontaneous, unscripted theater.
Но сейчас, я просто хочу увидеть старого друга друг Клауса Патеру!
But right now, I just want to see my school friend Klaus Patera!
Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года.
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
Но разъяренная общественность не была готова принять ни одного из представителей старого режима.
But an infuriated public would have none of it.
моего старого друга Фолкнера. Он сказал: "Прошлое не умирает, оно живет в настоящем".
Faulkner once said, "The past is not dead, it's not even the past."
1250 Виста Бланка, так было написано на почтовом ящике возле этого старого дома.
1250 Vista Blanca, the ink blotter on the desk, in the den, in the basement of the house with the tacky mailbox.
"Когда люди заняты созданием нового мира, у них всегда получаются более яркие картины старого".
"While people are engaged in creating a totally different world, they always form vivid images of the preceding world."
Заняло еще 130 лет, чтобы в 1980 году страна вошла в категорию старого населения.
It took another 130 years, for the country to become an aged society in 1980.
Вы можете отредактировать настройки конфиденциальности старого профиля или фото обложки при помощи инструмента выбора аудитории.
You can edit the privacy of your past profile or cover photos using the audience selector.
Иначе, я бы возможно убирала детские какашки со старого дивана где-то в центре Флориды.
Otherwise, I'd probably be cleaning baby puke off some second-hand couch somewhere in central Florida.
Единственный сын старого либерального партийного работника Си Чжунсуня, Си Цзиньпин также является влиятельным «наследным принцем» КПК.
As the only son of liberal party elder Xi Zhongxun, Xi is also a ranking CCP “Princeling.”
Не забудьте остановить показ старого объявления перед запуском нового, чтобы они не конкурировали друг с другом.
Make sure to stop your previous ad before running the new one so that they don't compete with each other.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad