Ejemplos del uso de "Старшего" en ruso
Как поживает жена старшего сержанта Кастро, Джина?
How is Staff Sergeant Castro's wife, Gina, doing?
Что, парню уже нельзя навестить своего старшего брата?
What, a bloke can't pay his big brother a visit once in a while?
Быть равными среди равных, избавиться раз и навсегда от синдрома " старшего брата "- вот наш девиз и в СНГ, и во всей внешней политике.
To be equal among equals, to rid ourselves of the “elder brother” syndrome once and for all- that is our motto both in the CIS and throughout our foreign policy.
Самый низкий показатель выживания людей старшего возраста отмечается в наименее развитых странах (33 процента).
Survivorship at advanced ages is lowest among the least developed countries (33 per cent).
Я помощник старшего тренера в школе Эндрю МакКоркла.
I'm the assistant head coach at Andrew J McCorkle High School.
В случае старшего сержанта Краера - Приблизительно 16 недель.
In the case of staff sergeant Cryer, approximately 16 weeks.
Думаю, старшего инспектора должны скорее заинтересовать специалисты по лодкам, а не такие специалисты по барбекю, как мы с тобой.
I think the chief inspector's more likely to be interested in those with a knowledge of leisure craft rather than barbecues, like you and me.
Новые визовые требования и другие препятствия к передвижению, все большее количество личных сведений, собираемых правительствами, а также наличие повсюду видеокамер - неопасных и вторгающихся одновременно - напоминают скорее оруэлловского Старшего Брата, нежели "О свободе" Джона Стюарта Милла.
New visa requirements and other obstacles to travel, more intimate data collected by governments, and the presence of video cameras everywhere - at once benign and intrusive - remind one more of George Orwell's Big Brother than of John Stuart Mill's On Liberty.
В каждом без исключения лагере беженцев ей приходилось давать отпор солдатам, которые хотели забрать моего старшего брата Марка, которому было 9 лет, и сделать из него несовершеннолетнего солдата.
At every single refugee camp, she has to face off soldiers who want to take my elder brother Mark, who was nine, and make him a boy soldier.
Это объясняется тем, что женщины старшего возраста зачастую живут одни и пользуются профессиональной институциональной и коммунальной помощью.
This is because women of advanced age often live alone and use professional institutional and community-based care.
Собери мне все на старшего сержанта Даниэля Краера.
Give me everything on Staff Sergeant Daniel Cryer.
Во всех региональных центрах (отделах внутренних дел) в стране имеются прикомандированные инспекторы (в чине старшего инспектора), отчитывающиеся за свою работу перед помощником министра, который руководит работой ОВКПЭ.
All regional centres (Sectors for Internal Affairs) in the country, have detached inspectors (at the level of chief inspector) who are accountable for their work to the Assistant Minister who manages SICPS.
Контроль в Китае едва ли был настолько строгим, чтобы казаться воплощением всеобъемлющего авторитарного государства - "Старшего Брата", но параллели все-таки провести было можно, от порицания многих форм "буржуазных" удовольствий и развлечений, до периодических пропагандистских кампаний, настаивавших, что два плюс два равняется пять.
Control in China was not nearly rigid enough to make it the embodiment of an all-embracing, authoritarian Big Brother state, but there were parallels, from the disparagement of many forms of "bourgeois" enjoyment and entertainment to periodic propaganda campaigns insisting that two plus two equaled five.
Он попал в ловушку из формы старшего сержанта.
He's stranded, trapped inside a staff sergeant's uniform.
Кроме того, в период с 1998 по 2005 год ежегодно в среднем набирались примерно по 759 женщин на должности офицеров полиции 1-3 категории, от инспектора до старшего инспектора.
Also, there is about an average of 759 women who were recruited annually from 1998 to 2005 for positions of Police Officers 1-3, Inspector to Chief Inspector.
Хавьер Луис Кастро повышается с сержанта до старшего сержанта.
Javier Luis Castro is therefore advanced from Sergeant to Staff Sergeant.
МакГи, найди все записи на старшего сержанта Мартина Роу.
McGee, put up the service records of Staff Sergeant Martin Roe.
Тело старшего сержанта Краера дрейфовало по волнам не в одиночестве.
Staff Sergeant Cryer's body was not alone on its considerable time adrift.
Мы нашли письмо с угрозами в квартире старшего сержанта Роя.
We found a threatening letter in Staff Sergeant Roe's apartment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad