Ejemplos del uso de "Стратегия" en ruso

<>
Traducciones: todos12870 strategy9976 policy2814 otras traducciones80
насколько эффективна ваша стратегия привлечения аудитории; Your effectiveness at building a base of subscribers
Явно, стратегия неудачна по соотношению риск/прибыль. Clearly, the risk/reward seems misplaced.
В действительности, "Стратегия безопасности" является почти "национальной" стратегией. Its thinking goes beyond the dominant, unilateral paradigm of its predecessor and includes a defense of international law.
Совет. Хотите узнать, насколько эффективна ваша стратегия удержания аудитории? Tip: Want to know how effectively you're retaining your audience?
Вторая стратегия нежелательна, потому что покупает стабильность за счет роста. The second is undesirable because it buys stability at the cost of growth.
Стратегия поэтапного проведения реформ, возможно, подойдет Индии, но не Чили. Gradualism may be appropriate to India, not Chile.
Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость. A successful vision is one that combines inspiration with feasibility.
И это, по сути, стратегия отыгрыша игры, отыгрыша всех игр. And it's actually a way of playing the game, of playing all the games.
Во-первых, это поэтапная стратегия, реализуемая в течение нескольких лет. First, it would be gradualist, implemented over several years.
Полностью ли опровергается этими данными торговая стратегия «Продавать в мае»? So does the data totally debunk “sell in May”?
Даже если мы заставим всех над этим работать, нам нужна стратегия. Even if we get everybody working on it, we've got to be strategic.
Внесу ясность: эта торговая стратегия сильно привязана к условию и времени. To be clear, this is very much an if and when trade setup.
Вопрос в том, может ли эта стратегия сработать в реальном мире. The question is whether it can work in the real world.
Стратегия такого рода вполне понятна, но она приведет к большим слезам и горю. That’s a perfectly understandable stategy, but one that’s likely to end in tears.
Если стратегия / индикатор/ скрипт уже установлен в системе, он/она будет заменен новым/новой. If there is the same indicator already installed in the system, it will be replaced with the new one.
Ирония в том, что первый год наша стратегия не работала, и Дисней начинала паниковать. And the irony is that, in the first year, our story was not working at all and Disney was panicking.
“С этого самого дня, новая стратегия будет руководить нашей землей”, заявил Трамп на своей инаугурации. “From this day forward, a new vision will govern our land,” Trump declared at his inauguration.
И, наконец, мы уже заработали 8% прибыли, а хорошая стратегия управления рисками требует зафиксировать прибыль. Lastly, anyone that participated in this trade should now be sitting on at least 8% of profits, which in my book is 'good enough' and with respect to good risk management thus calls for profit taking in the trade.
Стратегия корпорации Майкрософт по обеспечению безопасности почты включает не имеющий себе равных подход для нескольких продуктов. Microsoft's email safety roadmap involves an unmatched cross-product approach.
Стратегия заключалась в том, чтобы подорвать всю серьезность происходящего, а не превращать все это в цирк. It was to undermine the seriousness, not to turn this thing into a joke.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.