Ejemplos del uso de "Судан" en ruso

<>
Traducciones: todos1530 sudan1521 otras traducciones9
Судан между Опасностью и Надеждой Sudan between Peril and Hope
Сейчас Судан срочно нуждается в аналогичной поддержке. Sudan urgently needs the same efforts now.
Рассмотрим, к примеру, ситуацию в Дарфуре (Судан). Consider, for example, the situation in Darfur, Sudan.
В конце концов, Судан не маленькая незначительная страна; After all, Sudan is not a small, insignificant country;
Это Гана, Эфиопия, Сьерра Леоне, Судан и Египет. Ghana, Ethiopia, Sierra Leone, Sudan, and Egypt.
Афганистан и Судан находятся под контролем военных режимов. In Afghanistan and Sudan, militants are in control.
Мы поехали в Африку - Судан, Сьерра-Леоне, Либерия, Кения. We went to Africa, Sudan, Sierra Leone, Liberia, Kenya.
Судан играет активную роль в международных усилиях по разоружению. Sudan plays an active part in international efforts aimed at disarmament.
Взять хотя бы Судан, вторую по площади страну Африки. But let's just look at Sudan, the second-largest country in Africa.
Прокурор против Бахра Идриса Абу Гарды (ситуация в Дарфуре, Судан) The Prosecutor v. Bahr Idriss Abu Garda (situation in Darfur, the Sudan)
Журнал "Foreign Policy" считает Судан страной, рискующей превратиться в несостоявшееся государство. Foreign Policy magazine considers Sudan the country most at risk of state failure.
Ирак, Иран, Афганистан, Палестина, Ливан, Сомали, Мьянма, Судан, Северная Корея и др. Iraq, Iran, Afghanistan, Palestine, Lebanon, Somalia, Myanmar, Sudan, North Korea, and others.
Судан — одна из немногих стран, в которых наркомания не достигла удручающих масштабов. The Sudan was one of the few countries where drug use had not reached alarming levels.
Так, Африканский Союз играет ключевую роль в содействии урегулированию кризиса в Дарфуре (Судан). For instance, the African Union is playing a key role in mediating the crisis in Darfur, the Sudan.
Судан, поставляющий 7% от общего нефтяного импорта Китая, пользуется самыми крупными китайскими инвестициями. Sudan, which supplies 7% of China's total oil imports, has benefited from the largest Chinese investments.
Она была сделана Кевином Картером, который поехал в Судан для описания царившего там голода. It was taken by Kevin Carter who went to the Sudan to document their famine there.
В 2011-м году Южный Судан проведет референдум, результатом которого, вероятно, станет его независимость. South Sudan is going to be having a referendum in 2011 in which it is very likely to vote itself independence.
Г-н Абд аль-Маннан (Судан) говорит, что заявление руководителя аппарата вызывает много серьезных вопросов. Mr. Abdelmannan (Sudan) said that the statement by the Chef de Cabinet raised many serious questions.
Так инвестиции в Судан фактически выросли на 2,8 миллиарда долларов США за последний год. Indeed, investment in Sudan has actually grown $2.8 billion over the last year.
При соответствующей международной поддержке Судан может решительно перейти к миру и демократии в ближайшие месяцы. With the right international support, Sudan could move decisively towards peace and democracy in the coming months.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.