Ejemplos del uso de "Судебные" en ruso con traducción "forensic"
Traducciones:
todos5786
judicial2444
court2084
judiciary783
forensic182
magisterial3
adjudicative1
adjudicatory1
otras traducciones288
Сделали ли вы тест ДНК, чтобы проверить судебные доказательства того комплекта?
And did the OCME lab run DNA on the forensic evidence of the rape kit?
Судебные эксперты говорили "Вероятность того что этот парень невиновен один на три миллиона."
Forensic scientists said, "The chance that this guy's innocent is one in three million."
Убийство было совершено на покрытой травой поверхности, случай, о котором мечтают все судебные антропологи.
The murder took place on a surface covered with grass, a scenario every forensic podiatrist dreams of.
Судебные доказательства указывают на то, что затем вы подстрелили себя с целью оправдать огонь на поражение.
Forensic evidence indicates you then shot yourself in order to justify this use of your deadly force.
Но вы знаете, что она случайно уничтожила судебные доказательства с места преступления и затем фальсифицировала их, чтобы обвинить подзащитного.
But you know that she accidentally destroyed forensic evidence collected at the crime scene and then later falsified it to frame my client.
Кроме того, следователю, расследующему экологическое преступление, следует установить процедуру незамедлительного уведомления таких сотрудников поддержки, содействующих уголовному расследованию, как судебные эксперты-химики, специалисты по отбору проб и вспомогательный персонал.
In addition, the environmental investigator should establish a procedure for the immediate notification of criminal investigative support personnel such as forensic chemists, specialists in sampling and backup personnel.
Ряд ораторов подчеркнули важность международного сотрудничества и обмена информацией, в частности между компетентными органами и другими соответствующими партнерами, такими как предприятия химической и фармацевтической промышленности, судебные эксперты и прочие.
Several speakers emphasized the importance of international cooperation and information exchange, in particular between competent authorities and relevant partners such as the chemical and pharmaceutical industries, forensic experts and others.
Было организовано обучение персонала таможенных служб и правоохранительных органов, а также технических сотрудников лабораторий в отношении различных аспектов контроля над прекурсорами, и правоохранительные органы и национальные судебные лаборатории получили специальное оборудование и информационные материалы по проведению химических анализов.
Customs and law enforcement personnel and laboratory technicians were trained on different aspects of precursor control, and specialized equipment and information materials for chemical analysis were distributed among agencies and national forensic laboratories.
Г-жа Тавариш (Португалия), выступая от имени Европейского союза, выражает согласие с тем, что для подтверждения применения пыток необходимы достоверные судебные доказательства, чтобы использовать их для борьбы с безнаказанностью, и отмечает, что судебная медицина является междисциплинарной областью науки.
Ms. Tavares (Portugal), speaking on behalf of the European Union, said she agreed that credible forensic evidence was necessary to prove torture and thereby fight impunity and noted that forensic medicine was an interdisciplinary field.
Работавшие вместе с Комиссией международные эксперты провели подробные судебные экспертизы этого автомобиля, включая анализ отпечатков пальцев, волос, волокон, стекла, пластика и краски, а также анализ оставшихся после выстрелов следов пороха, отбор образцов ДНК, тщательное обследование выхлопной трубы автомобиля и баллистические экспертизы.
International experts working with the Commission conducted extensive forensic examinations linked to this vehicle, including examinations of fingerprints, hair, fibre, glass, plastic and paint as well as analysis of gunshot residues, DNA sampling, detailed examinations of the vehicle's exhaust pipe and ballistic investigations.
Судебная стоматология Учебные примеры и применения.
Forensic Orthodontist Case Studies and Applications.
Развитие судебной медицины в целях усиления борьбы
Developing forensic medicine to help combat impunity
Так вы что, психиатр-криминалист, судебный психолог?
So what are you, A forensic psychiatrist, some kind of profiler?
Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития.
Chinese forensic psychiatry has gone through several phases.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad