Ejemplos del uso de "Существование" en ruso con traducción "existence"
существование правительства ТРСК признается только Турцией.
only Turkey recognises the existence of the government of the TRNC.
Само наше существование для них объясняется неудачами.
Our existence is, as they see it, all about failure.
Существование ядерных вооружений также сдерживало гонку обычных вооружений.
The existence of nuclear weapons also curbed the conventional arms race.
Твоя слава и репутация переживут твоё земное существование.
Your honor and your reputation would outlive your earthly existence.
И конечно, существование экономики - это уже другая идея.
And of course, the existence of an economy is another idea.
Позже в том году Лео Банин обрел свое существование.
Later that year, Leo Banin sprang into existence.
Бoльший узор помогает предсказать существование частиц, которых никто не видел.
The larger pattern allows us to predict the existence of particles that have never been seen.
Таким образом оно оправдывает свое существование, а также свое значение.
That confirms its existence and its importance.
Мы не представляем, как целый вид может вести настолько бессмысленное существование.
We could not comprehend how any species could lead such a barren existence.
Святой Фома доказал существование Бога пятью аргументами - так называемыми пятью "путями".
Saint Thomas proved the existence of God with five arguments, the so called five ways.
Доказательством является существование практически всемогущих и вездесущих лобби во всех государствах.
The proof is the existence of the almost omnipotent, and in all states, omnipresent lobby.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad