Exemples d'utilisation de "Съешь" en russe

<>
Съешь меня, черт тебя возьми. Eat me, dammit.
Как анус после того как съешь слишком много перца. It feels like my anus after consuming too much paprika.
Съешь какой угодно понравившийся тебе. Eat whichever one you like.
Съешь их под чесночным соусом? Eat them with garlic butter?
Выстрели сигнальной ракетой, съешь сэндвич, жди помощи Shoot flare, eat sandwich, wait for help
Это просто ещё один сырой гамбургер, который ты съешь. He's just another uncooked burger you're willing to eat.
Тогда мозг в целом говорит: «Поворачивай направо» или «Съешь это печенье». The brain as a whole says, “Go right” or “Eat that cookie.”
Что ж, если ты съешь полезную еду, посмотри, что ты получишь после. Well, if you eat the healthy stuff, look what you get afterwards.
Дилемма это решить, кого из членов своей команды по регби ты съешь, чтобы выжить самому. A dilemma is having to decide which of your rugby teammates you're gonna eat to stay alive.
Ты когда-нибудь был в кафе-мороженое где, если съешь первый пломбир, второй получаешь бесплатно? Ever been to ice cream stores where if you eat the first sundae, you get the second free?
Видишь ли, когда есть три пончика, ты ведь не съешь один а потом не будешь облизывать другие! You know, when there's three sprinkle donuts, you don't eat one and then lick another!
Если ты не дурак, то съешь это и умоешься, твое везение может окончиться в любую минуту, парнишка. If you're smart, you'll eat a hearty meal, have a wash, and your luck can change at any minute, boyo.
Если ты это не съешь, они тебя заберут туда, где засунут в рот трубку и будут кормить, закачивая еду как насосом. If you don't eat this, they're gonna take you to a place where they stick a tube down your throat and feed you with a bicycle pump.
Так, у меня есть обалденные способности привлекать всех красоток, но вместо этого я трачу время на то, чтобы вытирать слюну с твоего подбородка и быть уверенным, что ты не съешь скатерть. Now, I have the mad skills to be scoring all the hot babes, but instead I'm spending my time wiping drool off your chin and making sure you don't eat the table cloth.
Они все мертвы, съедены заживо. They're all dead, eaten alive.
Я съел панини с хреном. I had a panini with horseradish.
В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард. And tragically in [2003], a scientist was taken down and drowned, and she was being consumed by a leopard seal.
Сейчас мы съедим тебя заживо. We will eat you alive now.
Получается он съел три печенюшки? So he's had three cookies?
Республиканцы поедут верхом на чудище, которое сами создали, – в надежде, что оно их не съест. The Republicans will ride the beast they created – and hope that it does not consume them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !