Ejemplos del uso de "Тайланду" en ruso
Traducciones:
todos30
thailand30
Этот сдвиг в дальнейшем позволил другим азиатским экономикам с низким уровнем дохода – Южной Корее, Тайваню, Гонконгу, Сингапуру и, в какой-то степени, Малайзии и Тайланду – последовать за Японией.
That shift then allowed other low-income Asian economies – South Korea, Taiwan, Hong Kong, Singapore, and to some extent Malaysia and Thailand – to follow in Japan's footsteps.
Один снят в Тайланде, второй - в Пхукете.
One from Thailand, and the second one from Phuket as well.
Она заказала поездку в Тайланд на медовый месяц.
All these items are for a honeymoon trip to Thailand.
Но знаете, улучшения есть в таких странах, как Камбоджа и Тайланд.
But you know, there is progress being made in places like Cambodia and Thailand.
Особые программы, приведшие к использованию презервативов проститутками, помогли борьбе с эпидемией в Тайланде;
Special programs to induce prostitutes to use condoms have helped to reverse the epidemic in Thailand;
В сравнении с Тайландом, у Индонезии был достаточный арсенал расчетливых правил и законов.
In comparison with Thailand, Indonesia had an adequate provision of prudential rules and regulations.
Фильм, съемки которого были замедлены восстанием "краснорубашечников" в Тайланде, частично касается темы жестокости в прошлом.
The film, whose production was slowed by the "red shirt" revolt in Thailand, deals in part with themes of past violence.
Этнические китайцы в Малазии, Тайланде и Индонезии уже влияют на ключевые факторы и инструменты местных экономик.
Already ethnic Chinese people in Malaysia, Thailand and Indonesia are the real key factors and drivers in the economies there.
Такая стратегия принесет столько же пользы местам типа Нового Орлеана, сколько и местам вроде Пхукета в Тайланде.
This philosophy would benefit places like New Orleans as much as Phuket in Thailand.
С 2004 года на преимущественно мусульманском юге Тайланда было убито более тысячи человек в связанных с восстанием инцидентах.
Over one thousand people have been killed in insurgency-related incidents in the predominantly Muslim south of Thailand since 2004.
Особые программы, приведшие к использованию презервативов проститутками, помогли борьбе с эпидемией в Тайланде; подобный подход необходим и в Африке.
Special programs to induce prostitutes to use condoms have helped to reverse the epidemic in Thailand; similar approaches are needed in Africa.
В Азии первой страной, где заражение было очень высоко, был Тайланд. Они достигли показателя от одного до двух процентов населения.
In Asia, the first country to be heavily infected was Thailand - they reached one to two percent.
Новый Премьер-министр Тайланда пришел к власти со скандалом, политика Малазии кажется еще более нестабильной чем за все последние двадцать лет.
Thailand's new prime minister assumed office surrounded by scandal, Malaysia's politics seem more unsettled than at any time in twenty years.
Новый Премьер-министр Тайланда пришел к власти со скандалом, политика Малайзии кажется еще более нестабильной чем за все последние двадцать лет.
Thailand’s new prime minister assumed office surrounded by scandal, Malaysia’s politics seem more unsettled than at any time in twenty years.
Из Мальты, Мадагаскара, Тайланда, Вьетнама, Иордании, Египта, Израиля, с такого далёкого севера, как Аляска, и с такого далёкого юга, как Новая Зеландия.
From Malta, Madagascar, Thailand, Vietnam, Jordan, Egypt, Israel, as far north as Alaska and as far south as New Zealand.
Страны, такие как Тайланд, которые чувствовали, что они располагают достаточными финансами, чтобы справиться с этой проблемой самостоятельно, попросили, чтобы международную помощь направили другим.
Countries, like Thailand, that felt that they could handle the finances on their own asked that assistance be directed to others.
Эти же десять шагов были сделаны в Тайланде в 2006 году за десять дней, и за семь дней в Мьянме в год спустя.
These same ten steps occurred in Thailand in 2006 - in ten days, and in seven days in Myanmar a year later.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad