Ejemplos del uso de "Тайный" en ruso

<>
Если мы сможем показать тайный сговор. If we can show collusion.
В Уголовном кодексе содержится также такое преступление, как тайный сговор с целью совершения преступления и покушение на совершение преступления. The Criminal Code also contains the offence of conspiracy to commit a crime (section 541) and attempts to commit offence (section 535).
Не хочу, чтобы папа думал, что существует тайный сговор. I don't want Father thinking there may be collusion.
Я даже еще присягу не принес, а вы просите меня выделить десятки тысяч на то, чтобы создать тайный сговор. I haven't even been sworn in yet and you're asking me to commit tens of thousands more into building a conspiracy case.
А когда, как в этом случае, за каждой из сторон в конфликте выстраиваются их внешние союзники, возникает тайный сговор внешних сил, активно действующих фактически средь бела дня. And when, as in that case, external allies are aligned behind each of the parties to the conflict, external collusion is active and operates virtually in broad daylight.
Мы получили сообщение от президента Венесуэлы Уго Чавеса Фриаса, который участвовал в этом с самого начала, когда было впервые объявлено, что планируется этот тайный сговор, этот заговор против демократии в Гондурасе. We heard from President Hugo Chávez Frías of Venezuela, who was engaged from the very outset, when it was first announced that this conspiracy, this plot against Honduran democracy was being planned.
Если этого не будет, ничто не спасет регион от полномасштабной гонки вооружений, представляющей угрозу региональной безопасности, стабильности на Ближнем Востоке и в Средиземноморье, и причиной этого является тайный сговор с Израилем по вопросу ядерного оружия, в результате чего политика ядерного разоружения и нераспространения оказывается двуличной, не вызывающей доверия и, соответственно, неэффективной. Without this, nothing will save the region from a full-blown arms race threatening regional security and stability in the Middle East and the Mediterranean, all due to the nuclear collusion with Israel, making the policy of nuclear disarmament and non-proliferation a two-faced policy without credibility and, in consequence, lacking in effectiveness.
Тайный сыск и китайская политика Domestic Spying and Chinese Politics
Теперь это тайный оазис для фриков и чудиков. Today, it is a hidden oasis for freaks and weirdos.
Макс Вижн, он же ICEMAN - тайный лидер cardersMarket. Max Vision, aka ICEMAN - mastermind of cardersMarket.
И действительно, Мао называл тайный сыск "невидимым магическим оружием". Mao, indeed, called domestic spying "an invisible magic weapon."
Мы отследили его до Михаэля Прово - тайный осведомитель DA. We traced it to Michael Provo - Your DA pal's confidential informant.
Если я подам тебе тайный знак, не спеша покинь здание. If I give you the high sign, casually walk out of the building.
Да, но я гарантирую, что внутри писем спрятан тайный текст. Yeah, but I guarantee you there's a hidden message inside the text.
Более того, за предложением о 97% может стоять целый тайный план. Indeed, there may be a further hidden agenda behind the 97% proposal.
И он приходит в мой тайный замок в 10 часов ночи. And he comes into my tree house At 10:00 at night.
Когда я был маленьким, у нас был свой тайный штаб в лесу. You know, when I was a kid we had a clubhouse in the woods.
«Это тайный клад, получить доступ к которому широкой общественности очень трудно, - сказал он. "These are hidden treasures, and very hard for the general public to get access to," he says.
Во-вторых, это самый живучий тайный сайт — он пережил Silk Road и Silk Road 2. Second, it’s the longest-surviving crypto market out there; It’s outlived both the Silk Road and Silk Road 2.
Иногда я называл его "тайный кришнаит", потому что он не брил голову и не носил одеяний. Sometimes I called him a closet Krishna because he didn't shave his head, he didn't wear robes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.