Ejemplos del uso de "Такой" en ruso con traducción "that kind of"
Справишься с такой ответственностью, золотой мальчик?
Think you can handle that kind of pressure, golden boy?
От "Наттер Баттер" такой дерзости никогда не дождёшься.
You'd never hear that kind of sass from a Nutter Butter.
Боюсь, я не способен на такой экстремальный прагматизм.
I'm afraid I'm just not capable of that kind of bouncing ball pragmatism.
Как можно влезть в такой долг, получая фиксированный доход?
How does someone on a fixed income accrue that kind of debt?
В целом, яя не уверен, в такой трактовке теории Гайя.
In general, II'm not sure about that kind of Gaia theory.
Большинство британских избирателей были бы рады остаться в такой Европе.
Most British voters would be happy to remain in that kind of Europe.
Проповедь такой религии и составляет суть традиционных, умеренных и прогрессивных религий.
Promoting that kind of religion is what mainline, moderate and progressive churches are all about.
Я думаю, что такой тип контроля лучше осуществляется с помощью лекарства.
And I think that's much better, that kind of control would be much better as a drug.
Она была неуклюжей, глупой и злой, но такой смерти я и опоссуму не пожелаю.
She was clumsy, stupid and mean but I wouldn't wish that kind of death on a possum.
Посмотрим на данные. При такой структуре всё распределено равномерно: магазины, врачи, аптеки и кафе Парижа.
And if you look at the data, when you have that kind of a structure, you get a very even distribution of the shops and the physicians and the pharmacies and the cafes in Paris.
Понимаешь, довольно трудно оставить полный отпечаток пальцев во время такой борьбы, особенно при соприкосновении с кожей.
You know, it's hard to leave a full fingerprint during that kind of struggle, especially skin-on-skin.
И такой вид рабства, повторюсь, является точно таким, каким рабство было на протяжении всей истории человечества.
Now, that kind of slavery is, again, pretty much what slavery has been all through human history.
Сбор данных идёт со скоростью 4 гигабита в секунду - такой поток поступающих данных даже представить себе нелегко.
We collect four gigabits per second of data, if you can imagine that kind of data stream coming down.
Если так жить, жить с такой страстью, то не останется времени на сожаления, вы просто идёте вперёд.
When you live that way, when you live with that kind of passion, there's no time, there's no time for regrets, you're just moving forward.
Такой парень, что даже места своего не знает и бездельничает, должен начать с самого низа и мытья посуды.
That kind of kid who doesn't know his position, and messes around, should start from the bottom by washing dishes.
В моё время, если я хотел такой шумихи, мне надо было совершить что-то мощное, например поцеловать чернокожую.
In my day, if I wanted that kind of publicity, I had to do something drastic, like kiss a black girl.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad