Ejemplos del uso de "Твиттером" en ruso

<>
Traducciones: todos137 twitter137
Они первыми пользовались твиттером через океан. And they were the first to "Twitter" transatlantically.
Это можно увидеть и с Твиттером. You see this with Twitter, too.
Я понятия не имею, что произойдет с Твиттером дальше. I have no idea what will happen next with Twitter.
Некоторые наблюдатели связывают ускорение революции с Твиттером и "Wikileaks". Some observers attribute the acceleration of the revolution to Twitter and WikiLeaks.
И это примерно то же самое, что случилось со временем и с Твиттером. And that's kind of what's happened with Twitter, time after time.
Мы создали интерфейс программирования приложений, который дает возможность писать программы, взаимодействующие с Твиттером. We built an application-programming interface, which basically means that programmers can write software that interacts with Twitter.
Это главная цель, которую мы поставили перед Твиттером в самом начале, и то, что нас вдохновило. This was the primary use we saw for Twitter from the beginning, and what got us excited.
После своего первого замешательства перед Твиттером в 2009 году иранское правительство смогло в 2011 году подавить «зеленое» движение. After its initial embarrassment by Twitter in 2009, the Iranian government was able to suppress the country’s “green” movement in 2010.
Если вы пользуетесь Твиттером или другими социальными сетями, и вы не догадывались что там полно бразильцев, вы как большинство из нас. Now if you're using Twitter or other social networks, and you didn't realize this was a space with a lot of Brazilians in it, you're like most of us.
Для наблюдения за растущим давлением в предстоящие месяцы стоит следить за твиттером Дэйва Мина, профессора права из Калифорнийского университета в Ирвайне. To watch the pressure mount in coming months, follow the twitter feed of Dave Min, a law professor at the University of California, Irvine.
По умолчанию «Компас» работает с твиттером, но он также совместим с интерфейсом прикладных программ (API), который позволяет подключить этот инструмент к любому онлайн-форуму. Compass works with Twitter out of the box, but it also comes with an API, or application programming interface, that lets you plug it into other online forums.
Вы не можете получить доступ к вебсайту на работе, и это ли проблема - именно из-за этого люди и не выполняют свою работу? Из-за того, что они пользуются Фейсбуком и Твиттером? You can't go to a website at work, and that's the problem, that's why people aren't getting work done, because they're going to Facebook and they're going to Twitter?
По мере того как арабские режимы борются с демонстрациями, которые подпитываются Твиттером и Аль-Джазирой, а американские дипломаты пытаются понять влияние «Wikileaks», становится ясно, что этот век глобальной информации потребует более глубокого понимания того, как власть работает в мировой политике. As Arab regimes struggle with demonstrations fueled by Twitter and Al Jazeera, and American diplomats try to understand the impact of WikiLeaks, it is clear that this global information age will require a more sophisticated understanding of how power works in world politics.
Это визуализация была сделана Фернандо Виегасом и Мартином Ваттенбергом, двумя удивительными специалистами по инфографике, которые просмотрели траффик, генерируемый Твиттером за уик-энд, и, по существу, обнаружили, что большинство этих Актуальных Тем были в основном отдельными обсуждениями - причем природа их отделения весьма необычна. This was a visualization done by Fernando Viegas and Martin Wattenberg, two amazing visualization designers, who looked at a weekend's worth of Twitter traffic and essentially found that a lot of these trending topics were basically segregated conversations - and in ways that you wouldn't expect.
Это перевернуло наше видение Твиттера. This really changed how we perceived Twitter.
Выложу фотку в твоём "Твиттере". Posting a photo of you on your Twitter page.
Итак, это поиск по Твиттеру. So, this would be the Twitter search screen.
Они выпустили поисковик по Твиттеру. Summize built a Twitter search engine.
Первый шаг – убрать Трампа из «Твиттера». The first step is to take Trump off Twitter.
Я только что проверил на твиттере. I just got verified on Twitter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.