Ejemplos del uso de "Телевизионные" en ruso
Затем останутся гореть только числовые телевизионные кнопки (1 – 12).
Then, only the numeric TV buttons (1 through 12) remain illuminated.
Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити.
Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with grafitti.
Визуальные: видео, фильмы, телевизионные сериалы и передачи, видеоигры, картины, фото.
Visual: videos, movies, TV shows and broadcasts, video games, paintings, photographs
замкнутые телевизионные системы, системы автоматического обнаружения инцидента или пожара;
closed-circuit television, automatic incident or fire detection;
Многочисленные местные телевизионные каналы также обязаны транслировать некоторые программы Центрального телевидения.
Numerous provincial and municipal TV stations are also required to carry some CCTV programming.
В эпоху, когда еще не появились телевизионные реалити-шоу, жизнь Дианы уже была реальным телевидением.
In an era before reality television shows, Diana’s life was reality television.
Типичное содержимое подкаста — радио- и телевизионные программы, новости, музыкальные шоу и обзоры технологий.
Typical podcast content includes radio and TV programs, news shows, musical performances, and technology reviews.
Телевизионные камеры твердо удерживали космический челнок в кадре в тот момент, когда он начал подъем.
The television was on a tight shot of the vehicle when it blew up.
a Защитные стены и барьеры, радиорубки, броня, телевизионные системы, рентгеновское оборудование, аппаратура связи, автостоянки.
a/Construction walls and barriers, radio rooms, armour, TV systems, X-ray equipment, other communications, parking.
Я не имею в виду брошюры и телевизионные рекламные ролики, которые делаются для избирательных кампаний.
I do not mean the slick books and television advertisements that are produced for their campaigns.
Решение 2. Если Xbox One по-прежнему не переключает телевизионные каналы, обязательно проверьте ИК-сигнал.
Solution 2: If your Xbox One still won't change your TV channels, be sure to test the IR signal.
Вернувшись с банкета посмотреть телевизионные новости из Берлина, я принял решение сократить свой визит в Варшаву.
When I returned from the banquet to watch the news from Berlin on television, I decided to cut short my visit to Warsaw.
Точно также, даже в Америке кино и телевизионные шоу не рассказывают о жизни великих магнатов-филантропов.
Similarly, even in America, movies and TV shows do not dramatize the lives of great tycoon philanthropists.
Несмотря на то, что олигархи контролируют все главные телевизионные каналы за исключением одного, он сохраняет популярность.
Even though the oligarchs control all but one of the main television stations, he remains popular.
сейчас он сделал предложение, чтобы популярные итальянские телевизионные сериалы дублировались и сопровождались субтитрами на местном диалекте!
he has now proposed that popular Italian TV series be dubbed or subtitled in the local dialect!
Ведущие частные телевизионные станции получали крупные субсидии от правительства Единого национального движения и занимали проправительственные позиции...
The major private television stations received heavy subsidies from the UNM government and displayed a pro-government slant...
Главный вопрос здесь заключается в том, можно ли доверять тому, что сообщает "Аль-Джазира" или американские телевизионные каналы.
The key issue here is whether Al Jazeera, as well as American TV stations, are truthful in what they say.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad