Ejemplos del uso de "Телекоммуникационная" en ruso
Внутренние и международные телефонные услуги предоставляет британская телекоммуникационная компания «Кэйбл энд уайрлес».
Cable and Wireless, a British telecommunications company, provides domestic and international telephone services.
Около офиса Тинджири крупнейшая телекоммуникационная компания Руанды "Rwandatel" устанавливает новое оборудование беспроводной телефонной связи, сделанное "Huawei" из Шензен.
Near Tingiri's office, Rwanda's largest telecom company, Rwandatel, is installing new wireless telephony equipment made by Huawei of Shenzen.
Как сообщалось в предыдущем рабочем документе, все внутренние и международные телефонные услуги в территории предоставляла английская телекоммуникационная компания «Кейбл энд уайрлесс».
As reported in the previous working paper, Cable and Wireless, a British telecommunications company, used to provide all domestic and international telephone services in the Territory.
Время от времени комплект таких карт может заказать та или иная телекоммуникационная компания или фирма по производству бортового радиоэлектронного оборудования.
Once in a while a telecom or avionics company will order a set.
В Дании телекоммуникационная компания TDC была поглощена группой фирм прямых инвестиций в 2005 году, при этом 80% приобретения было профинансировано за счет кредита.
In Denmark, the telecommunications company TDC was taken over by a group of private equity firms in 2005, with 80% of the purchase financed by borrowing.
Как отмечалось в рабочем документе за 2006 год, все внутренние и международные телефонные услуги в территории предоставляла английская телекоммуникационная компания «Кэйбл энд уайлесс».
As reported in the 2006 working paper, Cable and Wireless, a British telecommunications company, used to provide all domestic and international telephone services in the Territory.
В то же время некоторые компании, такие, как энергетическая компания Косово и почтовая и телекоммуникационная компания Косово, обеспечивают поступление доходов за счет оплаты счетов за пользование коммунальными услугами и продажу почтовых марок и чипов ГСМ, соответственно.
At the same time, some utilities, such as the Kosovo power company and the Kosovo post and telecommunications company, are generating revenue through the payment of utility bills and the sale of postage stamps and GSM chips respectively.
В качестве юрисконсульта г-жа Бетель оказывает специальные услуги министерству финансов в вопросах, касающихся электронного правительства и программы создания национального информационного общества; приватизации компании «Бахамас телекомьюникейшнз» (государственная телекоммуникационная компания); регулирования финансового сектора и сектора связи; и трансграничного налогового сотрудничества.
As Legal Adviser, Ms. Bethel provides specialized services to the Ministry of Finance in the areas of: e-government and the national information society agenda; the privatization of the Bahamas Telecommunications Company (the State-owned telecoms incumbent); regulation for both the financial sector and the communications industry; and cross-border tax cooperation.
Верите ли вы, что до этой реформы, которую мы начали в конце 2003 года, когда я покинула Вашингтон, чтобы занять пост министра финансов, у нас была телекоммуникационная компания, которая смогла провести только 4500 наземных линий за весь 30-летний период своей истории?
Can you believe that prior to this reform - which started at the end of 2003, when I left Washington to go and take up the post of Finance Minister - we had a telecommunications company that was only able to develop 4,500 landlines in its entire 30-year history?
Партнеры: Правительства Ирландии, Канады, Франции, Италии, Японии и Соединенного Королевства; Целевая группа ООН по информационно-коммуникационной технологии (ЦГ ООН по ИКТ), ЭКА, МСЭ, ПРООН, ЮНКТАД; ОЭСР; Телекоммуникационная организация Содружества (ТОС); " Аксенчер ", международная компания, занимающаяся управленческо-консультационными вопросами, технологическими услугами и субподрядными операциями.
Partners: The Governments of Ireland, Canada, France, Italy, Japan and the United Kingdom; the UN Information and Communications Task Force (UN ICT-TF), ECA, ITU, UNDP, UNCTAD; OECD; Commonwealth Telecommunications Organisation (CTO); Accenture, a global management consulting, technology services and outsourcing company.
Расценки за пользование услугами предприятий коммунального хозяйства оставались сопоставимыми с предыдущими периодами (Косовская энергетическая компания — 52 процента, Управление по удалению сточных вод и ирригации — 89 процентов, Почтовая и телекоммуникационная компания — 100 процентов).
Utilities billing rates have remained comparable to previous periods (KEK at 52 per cent, water waste and irrigation at 89 per cent, PTK stable at 100 per cent).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad