Exemples d'utilisation de "Теневая" en russe
Подробнее см. в разделе Теневая избыточность в Exchange 2016.
For more information, see Shadow redundancy.
Дополнительные сведения см. в разделе Теневая избыточность в Exchange 2016.
For more information, see Shadow redundancy in Exchange 2016.
Теневая сеть безопасности существует на сервере почтовых ящиков, удерживающем теневое сообщение.
The Shadow Safety Net exists on the Mailbox server that held the shadow message.
Насколько рисковая эта «теневая» банковская система, и каков ее размер в Китае?
But just how extensive – and how risky – is shadow banking in China?
Дополнительные сведения о пульсе см. в статье Теневая избыточность в Exchange 2016.
For more information about heartbeat, see Shadow redundancy.
Дополнительные сведения о теневой избыточности см. в статье Теневая избыточность в Exchange 2016.
For more information about Shadow Redundancy, see Shadow redundancy.
Если Mailbox01 недоступен, теневая сеть безопасности на Mailbox03 активируется и повторно отправляет сообщение.
If the Mailbox01 isn't available, the Shadow Safety Net on Mailbox03 takes over and resubmits the message.
Теневая банковская система сложна, потому что она состоит из различных учреждений и механизмов.
The shadow banking system is complex, because it comprises a mix of institutions and vehicles.
Дополнительные сведения о резервировании передаваемых сообщений см. в разделе Теневая избыточность в Exchange 2016.
For more information about message redundancy for messages in transit, see Shadow redundancy in Exchange 2016.
Теневая сеть безопасности не владеет информацией о том, куда основной сервер передал основное сообщение.
Shadow Safety Net doesn't know where the primary server transmitted the primary message.
Эта теневая система включает структурированные механизмы инвестирования (SIVs), проводники, фонды денежного рынка, хедж-фонды и инвестиционные банки.
This shadow system includes structured investment vehicles (SIVs), conduits, money market funds, hedge funds, and investment banks.
Теневая или реальная программа Международного валютного фонда увеличила бы доверие к политике финансового ограничения и структурным реформам.
A shadow or actual International Monetary Fund program would vastly enhance the credibility of a policy of fiscal retrenchment and structural reforms.
Китайская теневая банковская система является предпосылкой появления «медвежьих» настроений в отношении китайской экономики на протяжении нескольких лет.
China’s shadow banking industry has been the basis for bearish sentiment over the Chinese economy for several years.
По мере роста денежной массы и финансового сектора, росла и теневая банковская система, которая действует вне рамок регулирования, призванного уменьшить риски.
As the money supply and financial sector expanded, so did the shadow banking system, which operates beyond the reach of risk-mitigating regulation.
Когда теневая сеть безопасности отвечает, она повторно отправляет сообщения для требуемой базы данных почтовых ящиков только на протяжении требуемого периода времени.
When a Shadow Safety Net responds, it only resubmits the messages for the required mailbox database during the required time interval.
Ни один сервер почтовых ящиков в организации не принимает и не подтверждает никакие сообщения, пока не будет успешно создана теневая копия сообщения.
No message is accepted or acknowledged by any Mailbox server in the organization until a shadow copy of the message is successfully created.
До финансовой реформы, которая была принята во время этого кризиса, такая "теневая" банковская система работала вне банковского режима, применяемого к традиционным депозитным банкам.
Until the financial reforms adopted since the crisis, this "shadow" banking system operated outside the regulatory regime that applied to traditional deposit-taking banks.
Теневая банковская система по оценкам составляет примерно 25-30 % от глобальной финансовой системы (250 триллионов долларов, исключая деривативы) и половину всех глобальных банковских активов.
The shadow banking system is estimated at roughly 25-30% of the global financial system ($250 trillion, excluding derivatives) and at half of total global banking assets.
Если теневая копия сообщения успешно создана, но истекло время ожидания для сеанса SMTP между отправляющим и основным серверами, основной сервер принимает и обрабатывает основное сообщение.
If the shadow copy of a message is successfully created, but the SMTP session between the sending server and the primary server times out, the primary server accepts and processes the primary message.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité