Ejemplos del uso de "Теряет" en ruso

<>
Traducciones: todos932 lose816 shed1 otras traducciones115
Фрэнсис теряет сознание при виде крови. Francis faints at the sight of blood.
А то теряет время с этим рецидивистом Элизео! Instead she wastes time with that jailbird Eliseo!
Хозяин времени зря не теряет. The boss has it all his own way.
Теряет ли своё значение военная мощь? Is Military Power Becoming Obsolete?
Теряет сознание уже от одного бокала. He falls unconscious with just 1 glass.
То, как это теряет значение, ваше дело. How this plays out is up to you.
Но и этот довод теряет свой вес. But this argument no longer seems convincing.
В противном случае она теряет весь смысл. Otherwise, the resolution would be meaningless.
Очевидно, он не теряет времени, получая её автограф. He certainly didn't waste much time in getting her autograph.
Но не теряет ли Китай контроль над ситуацией? But is China getting too much of a good thing?
Иногда домино действительно теряет равновесие, одно за другим. Sometimes the dominoes do topple over, one by one.
Когда он пьян, он теряет контроль над собой. He is out of control when drunk.
Создается впечатление, что палестинская диаспора теряет свой голос. It is as if the voice of the diaspora were being silenced in Palestine.
И посмотрите. Все заняты. Никто не теряет времени. And you see, everybody's busy. There was no time to waste.
И всё, во что я верил, теряет своё значение. And eveything I ever believed in fades to nothing.
Если клиент выигрывает, брокер теряет свою прибыль, и наоборот. If clients get profit, a broker bears a loss, and vice versa.
Повстанческие движения оказываются успешными потому, что правительство теряет волю. Insurgent movements that succeed do so because the government's will collapses.
Вот этот слон, против превосходящих сил, просто теряет надежду. This elephant, against overwhelming odds, simply gives up hope.
Китайская модель роста, обусловленная инвестициями и экспортом, теряет обороты. China’s growth model, driven by investment and exports, is running out of steam.
К счастью, ископаемое топливо, похоже, уже теряет своё привилегированное положение. Fortunately, the privileged position of fossil fuels already seems to be weakening.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.