Exemples d'utilisation de "Типы платежей" en russe

<>
Для получения дополнительных сведений см. раздел Типы платежей. For more information, see About payment types.
Службы платежа принимает разные типы платежей, можно выбрать из нескольких поставщиков платежных услуг. Payment Services accepts a variety of payment types, and you can choose from several payment providers.
Настройка типов платежей для способов оплаты поставщиком [AX 2012] Set up payment types for vendor methods of payment [AX 2012]
В следующем списке описан каждый тип платежей, который можно настроить в Розница: The following list describes each payment type that can be set up in Retail:
Продавцы могут принимать различные типы платежей в обмен на продукты и услуги, которые они продают. Retailers can accept various types of payments in exchange for the products and services that they sell.
Типы платежей [AX 2012] About payment types [AX 2012]
Другие типы журналов платежей используются с другими способами оплаты, такими как чеки. Other payment journal types are used with different methods of payment, such as checks.
Типы платежа могут использоваться для проверки электронных платежей. Payment types are useful for validating electronic payments.
Типы платежа не являются обязательными, но они могут быть полезны при проверке электронных платежей, и когда требуется быстро определить, какой тип платежа используется для конкретного платежа. Payment types are optional, but they are useful when you validate electronic payments and when you must quickly determine which payment type a payment uses.
Типы платежа не являются обязательными, но они могут использоваться для проверки электронных платежей. Payment types are optional, but they are useful when you validate electronic payments.
В условиях наших поставок и платежей были установлены жесткие сроки действия скидок. In our terms of delivery and payment the agreed deadlines for discounts are binding as laid down.
Такие типы храмов распространены по всему Ближнему востоку, особенно в Египте. That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.
"Пользы для экономики от роста потребкредитования мы никакой не увидели, деньги не расходятся по экономике, а возвращаются в те же самые банки в виде процентных платежей", - сказал экономист. "We have not seen any benefits to the economy from the growth in consumer loans, money is not distributed throughout the economy, but is returned to the same banks in the form of interests payments," said the economist.
Причина, по которой мы ощущаем его смертельные последствия сейчас, состоит в том, что, хотя использование асбеста противозаконно уже многие годы (все типы асбеста были, в конечном итоге, запрещены законом в 1999 году), на развитие мезотелиомы уходят обычно десятки лет. The reason that we are feeling its deadly effects now is that, though asbestos use has been illegal for years (all types of asbestos were eventually banned by law in 1999), it usually takes decades for mesothelioma to develop.
На будущий год бюджетом предусмотрены средства в размере 150 миллионов рублей, которые можно использовать для компенсации лизинговых платежей и кредитов на приобретение нового оборудования. For next year, the budget provides funds in the amount of 150 million rubles that may be used to compensate leasing payments and loans to acquire new equipment.
Получите доступ к индикаторам и графическим инструментам, необходимым для анализа трендов и потенциальных точек входов и выходов, используйте для Вашего анализа различные типы графиков, такие как, японские свечи, линии, бары. В дополнение к этому, более 30 аналитических исследований и система сохранения странички для удобной организации графиков и пользовательских макетов. Get the indicators and drawing tools you need to analyse trends and identify potential entry and exit points, utilise line, bar and candlestick charts, plus more than 30 analytical studies and a page-saving system, to organise charts and layouts.
Это очистило бы систему и привело к росту налоговых платежей и доходов от конфискации. This would cleanse the system and result in back tax payments and confiscations.
Существуют следующие типы отложенных ордеров: The following are the types of pending orders available:
Преимущества и недостатки различных способов проведения платежей Advantages and disadvantages of various payment methods
Основные типы финансовых отчетов Common types of financial statement
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !