Ejemplos del uso de "Ток" en ruso con traducción "current"

<>
Его великой идеей стал переменный ток. His great idea was alternating current.
Ваше тело выдержит такой большой ток? Could your body handle that much current?
Ток к магниту к вентилям для барбекю. Current to magnet to valve to barbecue.
выходной ток 1 А или более; и Output current of 1 A or greater; and
Магнитный шторм проводит ток, что вырубает навигационные системы. Magnetic storms induce currents that knock out navigational systems.
Он меняет форму, если пропустить через него ток. It changes shape when you run a current through it.
Когда ток идет через катушку, она становится электромагнитом. Whenever current flows through the coil, this becomes an electromagnet.
Денни, мы собираемся пропустить ток по твоему телу. Denny, we're about to send electric currents through your body.
А когда вы закрываете затвор, ток через устройство не протекает. And when you turn off the gate, there's no current flowing through the device.
Ток силой 58.5 килоампер, наведенный заряд ровно 510 мегаДжоулей. A current of 58.5 kilo amperes, transferred charge of 510 mega joules precisely.
Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды. Right, the current wants to run through the play-dough, not through that LED.
Может производить супер высоковольтные кабели, которые будут передавать электрический ток. And we could also produce power cables, to transfer enormous amounts of current between power stations.
Наш вход похоже создал ток воздуха, который сломал поверхностное натяжение. Our entrance must have created a current of air which broke the surface tension.
Магнитное поле нашей планеты направляет ток к Северному и Южному полюсам. Our planet's magnetic field channels that current towards the North and South Poles.
И сейчас, что мы должны использовать, чтобы провести этот замечательный ток? And now, what shall we use to conduct this beautiful current with?
Когда я убивала врагов, наслаждение, словно, электрический ток, бежало по моему телу. When I slaughtered the enemy, pleasure ran through my body, like an electrical current.
При этом ток, проходящий между электродами, производит достаточно тепла для поддержания нужной температуры. And the current passing between the electrodes generates enough heat to keep it at temperature.
Через него можно пропустить в тысячу раз больший ток, чем через кусок металла. If you run current through them, you can run 1,000 times more current through one of these than through a piece of metal.
Помните, мы можем разбудить вас в любое время, используя самый слабый электрический ток. We can wake you at any time using a low-grade electrical current.
Значит, что магнитный импульс создает электрический ток, который гасит аномальную электрическую активностью мозга. That means that the magnetic pulse is generating an electric current that's interfering with the erroneous electrical activity in the brain.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.