Ejemplos del uso de "Толкаемый" en ruso con traducción "push"

<>
термин " толкаемый состав " означает жесткое соединение, состоящее из судов, из которых по крайней мере одно помещается впереди моторного судна, обеспечивающего движение состава и называемого толкачом; The term “pushed convoy” means a rigid group of vessels, one at least of which is placed in front of the motorized vessel propelling the convoy and is known as a pusher;
Если толкаемый состав следует днем за одним или несколькими вспомогательными моторными судами, то толкач должен нести желтый шар, предусмотренный в пункте 3 статьи 3.09. When a pushed convoy is preceded by day by one or more auxiliary motorized vessels, the pusher shall carry the yellow ball referred to in article 3.09, paragraph 3.
Толкаемый состав должен достаточно хорошо управляться на заднем ходу и двигаться в желаемом направлении как при маневре с целью остановки, так и при продолжительном движении задним ходом, вызванном потребностями навигационного характера. A pushed convoy shall have adequate manoeuvrability while going astern and shall be capable of moving in the desired direction both when manoeuvring to stop and when prolonged movement astern is required for navigating reasons.
Почему ты толкаешь реанимационную каталку? Why are you pushing a crash cart?
Хорошо, теперь, толкай и тяни. Okay, now, push and pull.
Альберт говорит, "Толкай это вверх" Albert instructs, "Push it way up there."
Фрэнк, Дуэйн, вылазьте и толкайте. Frank, Dwayne, get out and push.
Он толкал меня к бару. He's pushing me against the bar.
Это как тянуть и толкать. It's kind of a push and pull.
Толкать и тянуть второй шанс The push and pull, the second chance
Зачем продолжать толкать нашу удачу? Why continue to push our luck?
Инь и Янь, тяни и толкай. Yin and Yang, push and pull.
Отныне мы будем толкать камень в гору. We're gonna be pushing the rock uphill from here on out.
Фрэнк Гири сказал мне, "Меня толкала моя мать". Frank Gehry - Frank Gehry said to me, "My mother pushed me."
Словом, к образованию нужно притягивать, а не толкать. And so education needs to work by pull, not push.
Толкать и тянуть с тем же количеством силы. Push and pull with the same amount of force.
Я говорю "давай" и толкаю, а ты лови. When I say go I'll push and you pull.
Знаешь, прямо сейчас мы просто толкаем автомобиль в озеро. You know, right now we're just pushing a car around a lake.
Честно говоря, мисс Бингам, ты толкаете камень в гору. Honestly, miss Bingum, you're pushing a boulder uphill.
Я застрял в конторе, которая "толкала" акции фармацевтическим компаниям. I was stuck in an office pushing stock in pharmaceutical companies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.