Ejemplos del uso de "Торговый дефицит" en ruso

<>
У Америки огромный торговый дефицит? The gargantuan US trade deficit?
Сейчас торговый дефицит подобен горячим картофелинам. Now, trade deficits are like hot potatoes.
Не удивительно, что их торговый дефицит сокращается. Not surprisingly, their trade deficits have been shrinking.
Финансовый и торговый дефицит Америки тесно связаны друг с другом. America's fiscal and trade deficits are intimately linked.
Между тем, пока всё это происходит, торговый дефицит США растёт. Meanwhile, as all of this happens, the US trade deficit mounts.
Наверно самым большим недостатком в аргументе правоверных является торговый дефицит. Perhaps the biggest weakness in the true believers' argument is the trade deficit.
В такой ситуации торговый дефицит отрицательно скажется на экономике в целом. A trade deficit in this climate would be negative for the economy overall.
Ничто так не провоцирует усиление протекционистских настроений, как крупный торговый дефицит. Nothing works as potently to inflame protectionist sentiment as large trade deficits.
Поддерживая заниженный курс валюты, Китай мешает США снизить двусторонний торговый дефицит. By maintaining an undervalued currency, China is preventing the US from reducing its bilateral trade deficit.
Ежегодный торговый дефицит США составляет $800 миллиардов в традиционных товарах и услугах. The US is running an $800 billion annual trade deficit in traditional goods and services.
Торговый дефицит Мексики с Китаем достиг в 2003 году 9 миллиардов долларов. Indeed, Mexico's trade deficit with China reached $9 billion in 2003.
Это важно, поскольку объясняет разрушительный торговый дефицит, против которого продолжает выступать Трамп. This is important because it explains the pernicious trade deficits that Trump continues to rail against.
Во-вторых, огромный торговый дефицит Америки может стать основным источником нестабильности в мире. Second, America's huge trade deficit may be a major source of global instability.
Результатом стал торговый дефицит, в настоящее время составляющий свыше 400 млн. долларов ежегодно. The result is a trade deficit now standing at over $400 billion per year.
Действительно, быстрый рост инвестиций может преобразоваться в высокий рост импорта и торговый дефицит. Indeed, rapid growth in investment may translate into high import growth and trade deficits.
Чтобы быть уверенным, торговый дефицит Греции снизился, но только потому, что импорт рухнул. To be sure, Greece’s trade deficit has declined, but only because imports collapsed.
Более высокие цены увеличивают торговый дефицит Америки, что, в свою очередь, снижает ценность доллара. Higher oil prices increase America's trade deficits, which in turn lower the value of the dollar.
Это удивительно, но в 2017 году у США был торговый дефицит со 102 странами. Astonishingly, in 2017, the US ran trade deficits with 102 countries.
Именно это приводит платежный баланс и торговый дефицит прямо к дебатам по фискальной политике. That is what brings the balance-of-payments and trade deficits directly into the debate over fiscal policy.
В этом случае торговый дефицит, зарегистрированный в марте, увеличится как минимум еще на 40%. In that case, the trade deficit recorded in March could be at least 40% higher.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.