Ejemplos del uso de "Точечное" en ruso con traducción "point"
В частности, уменьшается загрязнение фосфором из точечных источников.
In particular, the phosphorus load from point sources has diminished.
В частности, сократилась нагрузка по фосфору из точечных источников.
In particular, the phosphorus load from point sources has diminished.
Нижеследующие вопросы относятся к локальному загрязнению почв за счет точечных источников.
The following questions relate to local contamination in soils deriving from point sources.
Вместе с тем не всегда достаточно просто провести различие между диффузными и точечными источниками.
However, the boundary between diffuse sources and point sources is not always very clear-cut.
Таблица I A: Стационарные процессы, рассматриваемые в качестве крупных точечных источников для различных компонентов
Table I A: Stationary processes considered as large point sources for different components
Данная стратегия «нанесения точечных ударов» выгодна с экономической точки зрения и не потребует больших капиталовложений».
This ‘tipping point’ strategy is highly cost-effective.”
Выявленными точечными источниками являются объекты по производству ГБЦД и объекты по его переработке для целей использования.
Point sources identified were production sites of HBCD and downstream production sites for its uses.
Отойдя от линий, я также вдохновился идеей точечного рисунка, что с сходно с типом изображения на самих фотографиях.
Departing from the lines, I decided to tackle the idea of points, like which is more similar to the type of representation that we find in photographs themselves.
Запрос указывает, что Дания использовала металлообнаружение с различными инструментами глубокого поиска посредством точечных целевых раскопок и/или просеивания.
The request indicates that Denmark has used metal detection with various deep search instruments and clearance by point target excavation and/or sifting.
Кроме того, все стационарные процессы, упомянутые в следующей таблице, следует рассматривать в качестве крупных точечных источников для различных компонентов.
In addition, all stationary processes mentioned in the following table are to be considered as large point sources for the different components.
Точечная оценка мультипликаторов, связанных с необоронными расходами для регионов и стран в состоянии рецессии, варьируется от 1,09 до 3,5.
Point estimates of multipliers associated with non-defense spending for regions or countries in recessions range from 1.09 to 3.5.
Расчистка зоны 1 и зоны 2 проводилась с использованием металлообнаружения с различными инструментами глубокого поиска посредством точечных целевых раскопок и/или просеивания.
Clearance of Area 1 and Area 2 were carried out utilising metal detection with various deep search instruments by point target excavation and/or sifting.
Другими важными проблемами, которые необходимо решать в данном бассейне, являются загрязнение из точечных источников, низкое качество питьевой воды и качество грунтовых вод.
The pollution load from point sources, the poor quality of drinking water and ground water quality are other important issues to be addressed in the basin.
Это группа пестицидов, которые включены в перечень приоритетных веществ ЕС, однако вероятность их выброса из точечных источников в значительных объемах весьма мала.
This is a group of pesticides, which appear on an EU priority substance listing but are unlikely to be released in significant quantities from point sources.
Когда я присвою значения вертикальным и горизонтальным элементам, я могу использовать изменения этих точечных данных в течение долгого времени для создания формы.
When I assign values to the vertical and horizontal elements, I can use the changes of those data points over time to create the form.
более совершенного обмена методами оценки выбросов из точечных и диффузных источников, методологиями для распространения данных РВПЗ и методами, использующимися в ходе представления данных;
Better share techniques for estimating releases from point and diffuse sources, methodologies for disseminating PRTR data, and techniques used for data presentation;
При наличии Сторонам рекомендуется предоставлять более подробную информацию о высоте дымовых труб для их крупных точечных источников путем заполнения колонки, предназначенной для указания высоты.
If available, Parties are encouraged to provided more detailed information on stack height for their large point sources, by filling the height column.
Это явление нельзя объяснить характером осаждения или иными изменениями в водосборных бассейнах, такими, как присутствие точечных источников, сельскохозяйственная деятельность или вырубка леса или лесные пожары.
The pattern cannot be explained by patterns in deposition or other changes in the catchments, such as point sources, agriculture, clear-cutting and forest fire.
Определения крупных точечных источников (КТИ) и международных воздушных и морских перевозок, а также условные обозначения содержатся в части В приложения I к настоящим Руководящим принципам.
The definitions of Large Point Sources (LPS) and international air and sea traffic, and notation keys are provided in part B of annex I to these Guidelines.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad