Ejemplos del uso de "Точно" en ruso con traducción "accurate"
Traducciones:
todos4912
accurate1181
exact834
precise488
just190
precisely136
definitely51
definitive14
positive11
pinpoint10
aptly4
strictly3
punctual3
finely3
nicely3
faithful3
minute2
strict2
literally1
otras traducciones1973
точно и предсказуемо охватить выбранную аудиторию;
Accurately and predictably reach your chosen audience
Названия мероприятий должны точно соответствовать их сути.
Event names must accurately reflect the event.
Экономическую реконструкцию более точно называют экономическим восстановлением.
Economic reconstruction is more accurately thought of as economic renewal.
И его картины, где всё точно и вымерено.
And his pictures, everything's accurate and it's all to scale.
Названия Страниц должны точно соответствовать материалам на Страницах.
Page names must accurately reflect the Page.
Это раскрашено не точно как в реальной жизни.
It's not accurately colored to how it is in real life.
Надо убедиться, что все точно посчитали, пока он зафиксирован.
Let's make sure we get an accurate count while we have him positioned.
Повторю ещё раз, что всё это воспроизведено точно, согласно науке.
So again, this is all derived accurately from the science.
Чтобы точно отслеживать установки, нужно регистрировать событие в приложении activateApp.
You need to be logging the activateApp App Event for accurate installation tracking.
И мы не можем точно предсказать политические последствия этих перемен.
And we cannot accurately predict this shift’s political consequences.
Мероприятие должно точно описывать фактические условия производства и время упреждения.
An activity should accurately describe the actual production conditions and lead times.
Их подъему способствовало легкое – или, возможно, более точно, позднее регулирование.
Their rise has been facilitated by light – or, perhaps more accurate, late – regulation.
Этот режим позволяет наиболее точно смоделировать движение цены внутри бара.
This is the most accurate method of modeling prices within a bar.
Математические принципы квантовой механики крайне точно описывают, как работает наша вселенная.
The mathematics of quantum mechanics very accurately describes how our universe works.
Премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер точно предвидела нелепость Европейского валютного союза.
British Prime Minister Margaret Thatcher accurately foresaw the folly of a European monetary union.
В лазерном принтере есть зеркальный гальванометр, который очень точно направляет лазер.
Your laser printer has a mirror galvanometer that's used to steer a laser beam very accurately;
Названия Страниц и веб-адреса Facebook должны точно отражать содержание Страниц.
Page names and Facebook web addresses must accurately reflect Page content.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad