Ejemplos del uso de "Трон" en ruso con traducción "throne"
Тиме предназначено взойти на Трон высшей власти.
Tima is the super-being who is to sit on the Throne of Power atop the Ziggurat.
Переплыть Узкое море и вернуть себе Железный Трон.
To cross the Narrow Sea and take back the Iron Throne.
Я в этот день претендую на Железный Трон Вестероса.
I do this day lay claim to the Iron Throne of Westeros.
Никаких фотографий, пока я не заберусь на трон, ладно?
No flash photos before I get on my throne, though, okay?
Даже союзник может выбрать этот момент, чтобы занять мой трон.
Even an ally might choose such a moment to seize my throne.
Скоро вы пересечете Узкое море и вернете трон вашего отца.
Soon you will cross the Narrow Sea and take back your father's throne.
Кнуд установил свой трон в море и приказал нарастающей волне повернуть вспять.
Canute set his throne by the sea and commanded the rising tide to turn back.
Могу я предположить что мы возвращаемся в Народный Дворец вернуть ваш трон?
Shall I assume we're returning to the People's Palace to reclaim your throne?
Я уезжала, чтобы заявить свои права на мою страну и мой трон.
I was leaving to reclaim my country and my throne.
У меня есть мой трон и мой шар для йоги для моего радикулита.
I have my throne and my yoga ball for when my sciatica acts up.
И тогда, мы с моим мальчиком дождёмся когда ему выпадет шанс взойти на трон.
And when they are, we will be waiting with my boy for his chance upon the throne.
«Париж стоит обедни» – так колко заметил протестантский король Генри Наваррский, вступая на трон католической Франции.
“Paris,” Protestant King Henri of Navarre quipped before ascending the throne of Catholic France, “is worth a mass.”
Он предложит и трон Юпитера в обмен на гнойник, что появился от его высокородных чресел.
He would offer Jupiter's throne in return for festering disease that sprung from noble loins.
Вы же не хотите выглядеть так, как будто лежите и ждете чтобы забрать твой трон.
You don't want to be seen as someone lying in wait to reclaim your throne.
Потому что в этом году мы вернем свой трон с нереальной вечеринкой, которая бросит вызов убеждениям.
Because this year, we will reclaim our throne with a party so epic, it'll defy belief.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad