Beispiele für die Verwendung von "Убытки" im Russischen
Везде огромные убытки, экологический ущерб, гибель людей.
All led to enormous corporate losses in dollars, environmental damages, human life.
Если правительство несёт убытки, цены искажаются.
With the government bearing losses, these are distorted prices.
ОГРАНИЧЕНИЕ И ИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УБЫТКИ И УЩЕРБ.
LIMITATION ON AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES.
Возместимость балансовой суммы: убытки от обесценения
Recoverability of the carrying amount: impairment losses
Если я покрою все убытки, разве всё не успокоится?
If I pay for all the damages, then shouldn't everything be fine?
Жена не может взыскивать убытки в случае измены мужа.
A wife cannot recover such damages if her husband commits adultery.
Потерпевшая сторона, которая взыскивает убытки, исчисляемые по статье 75, должна заключить сделку взамен.
An aggrieved party seeking damages calculated under article 75 must conclude a substitute transaction.
На вкладке Оценка установите флажок Ожидаемые убытки.
On the Estimate tab, select the Foreseeable losses check box.
Убытки не могут быть взысканы согласно статье 76, если потерпевшая сторона купила замену товара.
Damages may not be recovered under article 76 if the aggrieved party has purchased substitute goods.
Такие убытки могут даже инициировать Маржевое требование.
Such losses may even trigger a Margin Call.
У нас есть возможность решить эту проблему полностью, понеся полутриллионные убытки и избежав огромных страданий.
We have the ability to solve this problem completely, eliminating half a trillion dollars in damages, and sparing untold anguish.
Безусловно, если цена акции упадет, вы понесете убытки.
Of course if the share reduced in value you would make a loss.
Напоминаем вам, что компания RoboForex не несёт ответственности за убытки, которые произошли в результате форс-мажорных обстоятельств.
RoboForex is not liable for any damages that occurred as a result of government restrictions, regulations of foreign exchange or stock markets, military actions, suspension of trading and other circumstances beyond control.
Компания не отвечает за такие убытки или сбои.
The Company is not responsible for such losses or failures.
Мы не несем ответственности перед вами за убытки или претензии, прямо или косвенно вызванные изменениями налоговых ставок.
We will not be liable to you for any losses, damages or claims, which result directly or indirectly from any changes in the rates of tax.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung