Sentence examples of "Уведомление" in Russian
Translations:
all3789
notification2310
notice1256
notifying27
advice16
memo2
advising2
other translations176
Поэтому государства обычно предусматривают, что цедент и цессионарий могут договориться отложить уведомление должника по дебиторской задолженности о том, что была произведена уступка, на более позднее время.
For this reason, States usually provide that the assignor and assignee may agree to postpone notifying the debtor of the receivable that the assignment has occurred until some later time.
Щелкните Управление запасами > Запросы > Партии > Уведомление о сроке годности.
Click Inventory management > Inquiries > Batches > Shelf advice as of date.
Я не уверена, что все охотники за головами, которые тебя ищут, получили уведомление, что ты больше не добыча.
I'm not sure all the bounty hunters that are looking for you got the memo that you're off the hook.
Автоматическое уведомление и отмена недопоставок
Automatic notification and cancellation for backorders
Письменное уведомление считается полученным Клиентом:
A written notice is considered to be received by the Client:
12 января 1996 года СДБ получил " письменное уведомление с подписью и датой " об отзыве этого ходатайства.
On 12 January 1996, the RRT received “signed and dated written advice” withdrawing the application.
Итак, или в Таллахасси сменили униформу, а я не получил об этом уведомление, или этот парень точно не один из наших.
So, either Tallahassee changed its dress code and I didn't get the memo, or this guy is definitely not one of ours.
Установите флажок Уведомление об оплате, чтобы при печати чеков печатать также отчет по уведомлениям об оплате.
Select the Payment advice check box to print the payment advice report when checks are printed.
По прибытии груза в промежуточную таможню выезда/таможню места назначения уведомление о прибытии направляется обратно в таможню места отправления/промежуточную таможню въезда, после чего передается сообщение с " результатами контроля ", что послужит основанием для завершения операции МДП.
After arrival of the goods at the Customs office of exit en route/destination, an Arrival Advice will be sent back to the Customs office of departure/entry en route followed by a " Control Results " message which will allow for the discharge of the TIR operation.
Меры, препятствующие несоблюдению Конвенции, включают: оказание консультативных услуг и помощи, составление формального предостережения (прямой контакт со Стороной), проверку (организации миссий по проверке), открытое уведомление о факте несоблюдения, разработку плана действий по обеспечению соблюдения, и временное приостановление сбыта либо всей торговли образцами одного или более видов, упомянутых в Конвенции.
Measures to address non-compliance have included: advice and assistance, issuance of a formal caution (direct contact with the Party), verification (verification missions), public notification of non-compliance, development of a compliance action plan, and a temporary suspension of commercial or all trade specimens of one or more CITES species.
Проверьте, получили ли назначенные модераторы уведомление.
Verify the designated moderators receive notification.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert