Ejemplos del uso de "Удивительное" en ruso
Traducciones:
todos969
surprising517
amazing291
wonderful54
astonishing47
awesome12
marvellous2
miraculous2
suprising1
otras traducciones43
Тело отбрасывает назад - удивительное движение.
The body flexes backwards - just a spectacular movement.
Эта область имеет удивительное математическое название - сингулярность.
The plughole had a fancy mathematical name - a singularity.
Это удивительное ощущение, когда тебя принимает священник -
And it was extraordinary to be taken by a priest.
Утконос представляет собой самое удивительное смешение разных животных.
The platypus is the most extraordinary mixture of different animals.
Но во всей этой куче есть что-то удивительное.
But there's a kind of wonder in the stuff that gets edited away in the cords of life.
Карл быстро вывел точное математическое решение и описал удивительное явление:
And he quickly surmised an exact mathematical solution that described something very extraordinary:
Самое удивительное превращение из всех произошло с Федеративной Республикой Германии.
The most remarkable transformation of all was that of the Federal Republic of Germany.
А я только что рассказывал Себастьяну, что совершил удивительное открытие.
I've made the most interesting discovery.
Тогда же один из отделов моей компании совершил удивительное открытие.
At the same time, one division of my company made a surprise discovery.
Самое удивительное то, как Санчесу де Лосада удалось продержаться так долго.
The main surprise is that Sánchez de Lozada lasted as long as he did.
А мы сейчас переживаем удивительное время, когда почти всё заново переосмысливается.
And we're living in a great time right now, because almost everything's being explored anew.
Это был действительно удивительный ландшафт, который был способен поддерживать удивительное биоразнообразие.
It was really an extraordinary landscape that was capable of supporting an extraordinary biodiversity.
Когда эти данные представлены в графическом формате, то это удивительное зрелище.
This data, when visualized, is captivating to watch.
И вы знаете, самое удивительное, что у меня просто не было ответов;
And you know, the extraordinary part of it is I just simply had no answers.
Самое удивительное, что он осуществил (или пытался осуществить) всю свою предвыборную платформу.
Most remarkably, he implemented (or tried to implement) his entire electoral platform.
Но самое удивительное, что жили они всего каких-то 18 000 лет назад.
But they lived only 18,000 years ago, and that is truly extraordinary to think about.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad