Ejemplos del uso de "Удобное" en ruso

<>
Быстрый доступ и удобное оформление Easy to access, convenient to read
Это новое место наблюдения очень удобное. This new observation deck is very comfortable.
Домен — это профессиональное и удобное для запоминание сетевое удостоверение организации, например gregory@contosoco.com. A domain provides your organization with a professional and easy to remember online identity, such as rob@contosoco.com.
Удобное у вас местечко, ваш трактир. This is a handy cove, this place.
Для этого вам потребуется подключение к сети, но как только скачивание завершится, вы сможете в автономном режиме установить Office на компьютере в любое удобное время. You need to be connected to the internet to download this installer file, but once that's done, you can then install Office offline on a PC at your convenience.
Итак, давайте найдём что нибудь удобное чтобы прилечь. Well, let's find something comfy to bed down on.
Правительствам следует обеспечивать безопасное, удобное и доступное снабжение питьевой воды (на основе, помимо прочих средств, регулирования цен), соответствующие санитарно-гигиенические условия и жилье для всех граждан, а также оказывать финансовую поддержку таким группам, находящимся в наиболее неблагоприятных условиях в обществе, как домашние хозяйства с одним родителем и семьи, пострадавшие от пандемии ВИЧ/СПИДа. Governments should ensure safe, accessible and affordable drinking water supply (inter alia, through price regulation), sanitation and housing for all citizens, as well as financial support for the most disadvantaged groups in society, such as single-parent households and households affected by the HIV/AIDS pandemic.
Разработанное удобное для пользования программное обеспечение для построения таблиц включает в себя приблизительно 300 обширных базовых таблиц данных, созданных СУНЗ. It combines easy-to-use table management software with approximately 300 very large base tables of data created by SNZ.
Удобное и быстрое пополнение счета Fast and convenient account deposit
Ты все время пересаживался, искал самое удобное место. Yu were changing seats all the time, looking for the most comfortable one.
Откройте вкладку «Вид» и нажмите кнопку «Несколько страниц», чтобы изменить представление страниц на более удобное. Let’s click VIEW, and Multiple Pages to change to Multiple Page View. So, it’s easier to see what’s going on.
Я помню, тогда твой вышибала сделал довольно удобное для тебя признание. I remember your bouncer made a very handy confession.
24 июля правительство Ирана публично направило приглашение всем тематическим механизмам Комиссии по правам человека и в этой связи приветствовало приезд в Иран лиц, занимающихся в рамках Организации Объединенных Наций защитой прав человека, в любое удобное для них время. On 24 July the Iranian Government extended an open invitation to all of the thematic procedures of the Commission on Human Rights, and in this connection has welcomed the United Nations human rights mandate holders'visits to Iran at their earliest convenience.
Очень удобное решение данной конкретной проблемы. Very, very convenient solution to that particular problem.
Твое платье такое же удобное, как и смирительная рубашка. And your dress is about as comfortable as a straitjacket.
Account Kit разработан специально для мобильных приложений и обеспечивает долговременные сеансы, удобное управление аккаунтом и не требует паролей. Account Kit is built for the mobile world, providing long-lived sessions, easy account management, and no passwords to remember.
В связи с этим Сторонам Конвенции предлагается в ближайшее удобное для них время сообщить секретариату фамилию (и) своего (их) представителя (ей) и направить в секретариат подтверждение его (их) полномочий по возможности не позднее чем за неделю до открытия совещания. Parties to the Convention are therefore invited to inform the secretariat of the name (s) of their representative (s) at their earliest convenience, and to submit the credentials to the secretariat, if possible not less than one week before the opening of the meeting.
3. Выводите прибыль в удобное для Вас время. 3. Withdraw profit at any time convenient for You.
Да, он, возможно, зашевелился и передвинул одно полушарие своего мозга в более удобное положение. Yeah, he probably got restless and shifted one hemisphere of his brain to a more comfortable position.
Удобное и быстрое заключение сделок, полный спектр одинарных и усложненных ордеров, включая рыночный ордер, стоп, лимит и условные ордера (ОСО, если/то и другие).** Trade entry is quick and easy, with a full range of single and advanced order types, including market, stop, limit and contingent orders (OCO, If/Then and more).*
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.