Exemples d'utilisation de "Удостоверьтесь" en russe

<>
Удостоверьтесь в отсутствии какой-либо подозрительной деятельности just make sure you keep a lookout for any suspicious activity
Удостоверьтесь, что консоль плотно упакована в коробке. Make sure the product fits snugly in the box.
Удостоверьтесь, что сенсор Kinect включен в разделе Настройки. Make sure that your Kinect is turned on in Settings.
Удостоверьтесь, что сенсор Kinect включен в разделе настроек Make sure that your Kinect sensor is turned on in Settings
Примечание. Удостоверьтесь, что оба игрока подключены к Xbox One. Note: Make sure both players are also signed in to the Xbox One.
В таком случае удостоверьтесь, что платеж действительно был совершен. In this case, make sure that the payment was actually transferred.
Удостоверьтесь, что сенсор Kinect включен, в разделе настроек консоли. Make sure the Kinect sensor is turned on in the console settings.
Сначала удостоверьтесь, что на компьютере запущена служба UPnP Device Host. First, make sure that the UPnP Device Host service is running on your computer.
Удостоверьтесь, что инфракрасный приемник ничем не накрыт и не загорожен. Make sure that the infrared receiver isn't covered and that there are no objects between the controller and the infrared receiver.
Решение 2. Удостоверьтесь в том, что ИК-приемники устройств не заблокированы. Solution 2: Make sure that the IR receivers for your devices aren't blocked
Удостоверьтесь, что в учетной записи не осталось непогашенных подписок или платежей. Make sure that there are no outstanding subscriptions or payments due on the account.
Если используются сторонние аксессуары, удостоверьтесь, что эти продукты лицензированы для Xbox. If you use third-party accessories, make sure that you use only Xbox-licensed products.
Затем удостоверьтесь, что консоль Xbox настроена как медиаприставка в Windows Media Center. Next, make sure that your Xbox console is set up as an extender in Windows Media Center:
Удостоверьтесь, что сенсор Kinect и его адаптер не установлены на консоль сверху. Make sure that the Kinect sensor and adapter are not placed directly on top of the console.
Теперь удостоверьтесь, что носок чист, а не пахнет как нога какого-нибудь футболиста. Now, just make sure the sock is clean so you don't get any athlete's foot on your junk.
Обойдите с другой стороны квартала и удостоверьтесь, что он не пробежит под мостом. You do a loop around the block and make sure that he doesn't come under the bridge.
В первую очередь, пожалуйста, удостоверьтесь, что Вами не нарушены какие-либо условия бонусной акции. First of all, please, make sure you didn’t violate any conditions of a bonus action.
Во вторых удостоверьтесь, что срок зачисления бонусной суммы, предусмотренный условиями бонуса, еще не истек. Secondly, make sure the period of bonus crediting has not expired yet.
Телепортируйте нас прямо на Дедал и удостоверьтесь, что там нас уже ждет бригада врачей. Have us beamed directly to Daedalus and make sure they have a medical team waiting.
Отправляйтесь в свои страны и удостоверьтесь, что все это больше не выйдет из-под контроля. Go to your respective countries and make sure this does not get any further out of hand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !