Ejemplos del uso de "Умение" en ruso
Относится ли к основам писания умение чинить перо?
Are the basics of writing learning how to sharpen a quill?
- умение достигать определенной внутренней мудрости, проницательности или покоя.
– attaining a certain inner wisdom, insight, or peace.
Мужчина - это не только умение обращаться с мечом.
I should think there's more to manhood than swordplay.
Умение читать людей - это важная часть моей работы, комиссар.
Reading people is important in my line of work, Commissioner.
Не понимаю, как умение летать поможет мне в медицине.
I fail to see how flying makes me a better healthcare companion.
- Через умение слушать, и понимать, и допускать возможность ошибок.
By listening and learning - and addressing the possibility of failure.
Мы развили умение предсказывать поведение других, став блестящими, интуитивными психологами.
We are evolved to second-guess the behavior of others by becoming brilliant, intuitive psychologists.
Я считаю, что умение отделять убеждения от действительности очень важно.
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
Я о том, что зачем человеку докучать за умение крутиться?
I mean, why are you going after a guy for being savvy?
Или я использую это умение, чтобы прикрепить твой язык к плечу.
Or I'll use one to attach your tongue to your shoulder blade.
С этой целью США должны продемонстрировать лидерские качества и умение приспосабливаться.
To this end, the US must show leadership and adaptability.
Умение писать поэтические произведения стало для меня шоком, дамы и господа.
So poetry came as a complete shock to me, ladies and gentlemen.
Одна из них включает умение вести повседневные операции с эффективностью выше средней.
One of these is handling the day-to-day tasks of business with above-average efficiency.
Потому что университет - это страстность, это оригинальность мысли, это умение отстаивать позицию.
Because university is about passion, it's about original thought and taking a stand.
Для ученого умение формулировать эти вопросы, вопросы, связывающие различные дисциплины, это полнейшай трансформация.
The power of being able to ask those questions, as a scientist - questions which actually bridge across different disciplines - is really a complete sea change.
Например, относится ли к основам вождения автомобиля умение его обслуживать, или проектировать его?
Are the basics of driving a car learning how to service it, or design it for that matter?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad