Ejemplos del uso de "Умеренную" en ruso

<>
Traducciones: todos743 moderate715 temper20 otras traducciones8
Я представляю умеренную ветвь протестантизма. Well, I represent an easygoing offshoot of Protestantism.
Джозеф Папп за умеренную плату. A low-rent Joseph Papp.
Это побудило умеренную Федерацию Корейских Профсоюзов последовать за ней. As mass layoffs became reality, the radical Korean Confederation of Trade Unions withdrew from the commission.
Если следовать логике событий, Фатх сейчас должен занять более умеренную позицию, прекратить приграничный терроризм и искать мирного урегулирования с Израилем. Logically, Fatah should now embrace moderation, crack down on cross-border terrorism, and seek some kind of peace with Israel.
Консерваторы будут воспевать молодого лидера Дэвида Кэмерона, который вернул их на умеренную политическую позицию, при которой обычно побеждают на выборах. The Conservatives should triumph under a young leader, David Cameron, who has hauled them back onto the middle ground of politics where elections are usually won.
И то, что мы сейчас наблюдаем, дает в сумме умеренную эскалацию с намеком на нечто большее, то есть тактический ход, угрожающий перерасти в стратегическую игру. What we’re witnessing adds up to a minor escalation with the suggestion of something more, a tactical move threatening to become a strategic play.
Наконец, он подавил даже самую умеренную критику и любые признаки диссидентства, и запретил в Интернете некоторые шутки, в том числе мемы, сравнивающие его с Винни-Пухом. He has cracked down on even the most restrained criticism or signs of dissent, and has even banned Internet jokes, including memes comparing him to Winnie the Pooh.
Г-жа Давтян (Армения), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что до настоящего момента делегация Армении стремилась занимать, насколько это возможно, конструктивную и умеренную позицию в надежде на то, что делегация Азербайджана после проведения президентских выборов станет действовать более благоразумным и ответственным образом. Ms. Davtyan (Armenia), speaking in exercise of the right of reply, said that her delegation had so far demonstrated maximum self-restraint and constructivism, in the hope that the delegation of Azerbaijan would adopt a more responsible, sober-headed attitude once the presidential elections were over.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.