Ejemplos del uso de "Управления" en ruso
Traducciones:
todos25322
management12426
control2917
governance1837
government993
administration883
department608
managing600
directorate180
steering91
operating88
governing70
administering61
running49
controlling42
conducting31
handling29
driving28
stewardship20
ruling12
superintendency10
board for8
manipulation7
superintendence7
manipulating6
administrating2
commanding1
otras traducciones4316
доклад Управления служб внутреннего надзора о генеральном плане капитального ремонта;
Report of the Office of Internal Oversight Services on the capital master plan;
Она имеет степень магистра в области государственного управления Гарвардского университета.
She holds a Masters degree in public administration from Harvard University.
Это лежит в основе уверенности в надежных перспективах будущего благого управления на Бугенвиле.
It provides strong reason for confidence about the prospects for future good governance in Bougainville.
пункта связи и территориальных органов управления (1).
The point of contact and provincial government authorities (1).
Он добавил, что Фонд участвовал в процессе подготовки 20 призывов к совместным действиям под руководством Управления по координации гуманитарной деятельности.
He added that the Fund had participated in 20 consolidated appeals processes led by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
Согласно юридическому заключению Управления по правовым вопросам, официальные правила процедуры не распространяются на неофициальные совещания, консультации и переговоры.
According to the legal opinion of the Office of Legal Affairs, informal meetings, consultations or negotiations are outside the formal rules of procedure.
С заключительными замечаниями выступили представители Японии, МАФ, ЮНЕСКО и Управления по вопросам космического пространства.
Closing remarks were made by representatives of Japan, IAF, UNESCO and the Office for Outer Space Affairs.
Будут оказываться платные услуги по обеспечению доступа к экспертам статистического управления.
A chargeable service enabling access to statistical office experts will be available.
Расчет выпуска и промежуточного потребления для сектора государственного управления
Calculation of output and intermediate consumption for the State administration sector
необходимость количественной оценки функционирования кадастровых систем и систем управления землепользованием;
Need to quantify the performance of cadastral and land administration systems;
За последние несколько лет национальные таможенные управления провели несколько крупных захватов, самые крупные в Японии.
A number of extensive catches have been made by national customs agencies, the largest in Japan, in recent years.
Превышение максимально установленной продолжительности управления транспортным средством за 6-дневный или двухнедельный период на 25 % или более.
Exceeding the maximum six-day or fortnightly driving time limits by margins of 25 per cent or more.
Доклад Генерального секретаря можно также найти на веб-сайте Управления по вопросам разоружения.
The report of the Secretary-General can also be found on the website of the Office for Disarmament Affairs.
В соответствии со статьей 20 Водного кодекса (2002 год) доведению до сведения общественности уполномоченными органами государственного управления подлежат:
According to article 20 of the Water Code (2002), an authorized State body informs the public about:
Во-первых, участие фондов, программ и учреждений в работе Управления по поддержке миростроительства приведет к совершенствованию планирования (подробнее об этом — ниже).
First, participation by the funds, programmes and agencies in the work of the Peacebuilding Support Office will lead to improvements in planning, as specified below.
Однако Китай также должен учитывать внешнюю среду, которая подчас враждебна форме управления страной;
But China also faces an external environment that is occasionally hostile to the country's form of government;
Женщины-министры Источник: Министерство государственного управления и внутренних дел (2005 год).
Source: Ministry of Government Administration and Home Affairs (2005)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad