Ejemplos del uso de "Уточнить" en ruso
Хочу уточнить, это не джазовые области мозга.
As I like to say, these are not the "jazz areas" of the brain.
Вы пытаетесь укрепить и уточнить свою точку зрения.
You try to strengthen and clarify your point of view.
Чисто уточнить, сегодняшний день считается одним из семи, да?
To clarify, today does count as one of the seven, right?
Просто хотел уточнить, примерно когда вы отправите нас домой.
Just wondering approximately what time you'll be sending us home.
Если соседи слышали лай, мы могли бы уточнить временную последовательность.
So if neighbors heard barking, we might be able to pinpoint a timeline.
"Есть несколько вопросов, которые следует разрешить или уточнить", - сказал он.
"There are several questions that must be answered or confirmed," he said.
Извините, я просто хотел бы уточнить, у меня нет мохнатки.
Sorry, can I just point out, I don't have a fanny.
уточнить минимальную продолжительность курсов переподготовки (базового и/или специализированных курсов).
clarify the minimum training period for refresher training courses (basic and/or specialization).
уточнить роль и разграничить функции оценки соответствия и контроля за рынком;
To clarify and distinguish the role of conformity assessment and market surveillance activities
"Да, и меня все устраивает. Но стоит еще уточнить у Александра".
“Yes, I have, and it looks good, but you should also check with Alex.”
Было предложено уточнить, что в статье 25 речь идет о свидетелях-экспертах.
A suggestion was made to clarify that article 25 applied to expert witnesses.
Вам следует уточнить у нас, каким образом будет вестись работа с обеспечением.
You should ascertain from us how your collateral will be dealt with.
Отправляя резюме в телефонную компанию, нужно уточнить, что речь идет о телефонах.
If I put this resume to a phone company, I want to make sure that I am talking about phones.
Прежде чем предложить неуклюжим властям Гонконга дальнейший путь, нужно уточнить три вещи.
Before suggesting a way forward for Hong Kong’s ham-fisted authorities, three things need to be made clear.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad