Ejemplos del uso de "Ученый" en ruso
Traducciones:
todos1983
scientist1522
scholar247
scientific155
trained5
scholastic1
otras traducciones53
Ученый секретарь отделения международного права, Ассоциация юристов (1978-1980 годы)
Scientific Secretary with the International Law Department, Jurists'Association (1978-1980).
Прямо как ученый в лаборатории.
It then tries to do a second action that creates the most disagreement among predictions of these alternative models, like a scientist in a lab.
Вот как выразил это один влиятельный ученый из Пекинского университета:
As one influential scholar at Peking University put it:
Как минимум, в составе секретариата Научного комитета должен быть один ученый в области физических наук и один- в области биологических наук для обзора и редактирования докладов консультантов, представляемых на рассмотрение рабочими группами Комитета.
As a minimum, the Scientific Committee's secretariat should comprise one scientist from the physical sciences and one from the biological sciences, to review and edit the reports of consultants for consideration by the Committee's working groups.
Я не калека, я ученый.
I'm not a cripple I'm a scientist, and the world's foremost authority on herpetology.
Западный ученый сохраняет свою легитимность, даже отрекшись от западных ценностей.
The Western scholar remains perfectly legitimate when putting to death Western values:
Социальная история древней Индии, как заявил один ученый, ``является цепью домыслов и спекуляций."
The social history of ancient India, as one scholar admits, "appears to be a string of conjectures and speculations."
Сильвио Феррари, известный ученый, занимающийся вопросами взаимоотношения церкви и государства, разбирает данный вопрос.
Silvio Ferrari, a noted scholar of Church‑State relations, dissects the issues.
Кеннет Уолтц, американский ученый, недавно опубликовал статью, которая называется "Почему Иран должен получить бомбу?"
Kenneth Waltz, an American scholar, recently published an article entitled "Why Iran Should Get the Bomb."
Ученый, работающий в исследовательском отделе компании.
A scientist working in the company's R&D department.
«Наука нуждается в нас, – так говорит Арманда Куасси, промышленный инженер и бывший ученый Фонда Mastercard.
“Science needs us” is how Armanda Kouassi, an industrial engineer and former Mastercard Foundation scholar, puts it.
Это - мой ученый, а ты делаешь его несчастным.
This is my scientist, and you are making him very unhappy.
Ученый обвинил ее в отрицании ценностей Просвещения и предостерег об «отголосках 1933 года» в ее речи.
A scholar accused her of repudiating Enlightenment values and warned of “echoes of 1933” in her speech.
Кисмет: . Учёный: Это часы, подаренные мне моей девушкой.
Kismet: Scientist: This is a watch that my girlfriend gave me.
Американский ученый сердито отреагировал на мое простое упоминание об этом, как будто бы я сказал непристойность.
An American scholar reacted angrily when I merely mentioned the word, as if it were an obscenity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad