Beispiele für die Verwendung von "Фондовый рынок" im Russischen
«Если вы хотите выбрать более агрессивную стратегию, отправляйтесь на фондовый рынок.
"If you want to be more aggressive, go into the equity market.
Оно обеспечивает также телекоммуникационные каналы связи для зрителей для распространения новостей и оказания других услуг, таких, как предоставление новостей в сфере экономики и потребительских товаров, фондовый рынок и финансовые услуги, фотографии и важные международные события.
It also provides telecommunications facilities to subscribers for the distribution of news and other services such as economic and commodity news, share market and financial services, photographs and international features.
Золото в связке товары/валюты часто выступает в качестве тихой гавани. И когда фондовый рынок падает или растет, золото действует обратным образом.
Gold is a commodity/currency that acts as a safe haven basket and when the equity market tanks or surges, gold should react inversely.
Поэтому нельзя сказать, что бычий фондовый рынок не оправдан обстоятельствами.
So the equity bull market is not totally unjustified.
На сегодняшний день в странах, где кредитный, фондовый и рынок недвижимости характеризуются некоторой «игристостью», политики избегают высоких кредитных ставок, в результате чего рост экономики малозначителен.
For now, policymakers in countries with frothy credit, equity, and housing markets have avoided raising policy rates, given slow economic growth.
Да, фондовый рынок - билет из этой серой жизни.
"How I became a millionaire" yeah, stock market is the ticket out of this petty life.
Фактически, фондовый рынок достиг нижней границы прошлой зимой.
In fact, the stock market bottomed out last winter.
Еще необходимо обращать внимание на весь фондовый рынок.
Another point of attention is the overall stock market.
Фондовый рынок Китая не может стать двигателем приватизации.
China's stock market cannot be a vehicle for privatization.
Фондовый рынок уже упал и может упасть еще больше.
The stock market has already fallen sharply and may fall further.
№8. Фондовый рынок Китая не может стать двигателем приватизации.
#8. China's stock market cannot be a vehicle for privatization.
№3. Фондовый рынок перераспределяет капитал более эффективно, чем банки.
#3. The stock market allocates capital more efficiently than banks.
Первоначально фондовый рынок крайне негативно отреагировал на сенсационную новость ШНБ.
The stock market’s reaction to the SNB bombshell was initially very negative.
Фондовый рынок Америки обрушился по техническим причинам осенью того года.
America's stock market plummeted for technical reasons in the fall of that year.
С середины 2015 года фондовый рынок страны превратился в американские горки.
Since mid-2015, the country’s stock market has been on a rollercoaster.
правительство могло бы получать дополнительные доходы, само инвестируя в фондовый рынок.
government could get the additional returns by investing in the stock market itself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung