Ejemplos del uso de "Франсуа" en ruso con traducción "françois"
Победа Франсуа Олланда - свежий шанс для ЕС.
François Hollande's victory is a fresh chance for Europe.
Президент Франсуа Олланд был отвергнут собственной Социалистической партией.
President François Hollande was brought down by his own Socialist Party.
Капитан Франсуа Монж, криминальная полиция, мне нужен мсье Шалиньи.
Inspector François Monge, I would like to speak to Mr. Chaligny.
Она привела бы сначала к концу Социалистической партии, созданной Франсуа Миттераном.
It would lead first to the end of the Socialist Party created by François Mitterrand.
подобное случилось как с социалистом Франсуа Миттераном и консерватором Жаком Шираком.
this happened to both the socialist François Mitterrand and the conservative Jacques Chirac.
В результате, президент Франции Франсуа Олланд отменил запланированную поездку в Польшу.
As a result, French President François Hollande called off a planned trip to Poland.
Сеголен Руаяль не замужем за Франсуа Холландом - отцом ее четверых детей.
Ségolène Royal is not married to François Hollande, the father of her four children.
Впервые после 17 лет правоцентристских президентов был избран Франсуа Олланд, социалист.
First, after 17 years of center-right presidents, François Hollande, a Socialist, was elected.
Премьер-министр Италии Марио Монти и президент Франции Франсуа Олланд правы:
Italian Prime Minister Mario Monti and French President François Hollande are right:
Или же выбор Франсуа Олланда в качестве президента Франции изменит бескомпромиссную позицию Германии?
Or will the election of François Hollande as French President shift Germany’s uncompromising stance?
После парижских терактов президент Франции Франсуа Олланд заявил: «Это акт войны, совершенный армией террористов».
In reaction to the Paris massacre, French President François Hollande said, “[This] is an act of war ... committed by a terrorist army.”
Президент Франсуа Олланд, который не является правым националистом, как Абэ, теперь хочет укрепить эти запреты.
President François Hollande, who is not a right-wing nationalist like Abe, now wants to strengthen those bans.
Действующий президент, Франсуа Олланд, впервые в современной истории Франции решает не идти на второй срок.
An incumbent president, François Hollande, decides, for the first time in modern French history, not to seek reelection.
Решение судьбы ЕС зависит именно от Германии и Франции - от Ангелы Меркель и Франсуа Олланда.
It is up to Germany and France, Merkel and President François Hollande, to decide the future of our continent.
В свою очередь, Макрону следует избегать ловушки, в которую попали его предшественники – Николя Саркози и Франсуа Олланд.
Macron, for his part, will have to avoid a trap that ensnared his predecessors Nicolas Sarkozy and François Hollande.
Четвертый победитель, хотя отсутствие его фамилии в бюллетене второго тура и неприятно для него, - это Франсуа Байру.
The fourth winner, though his absence from the second ballot is a disappointment for him, is François Bayrou.
Вершина аристократической республики была достигнута при социалистическом президенте Франсуа Миттеране, который правил с 1981 по 1995 гг.
The apex of the aristocratic Republic was reached under the Socialist President François Mitterrand, who ruled from 1981 to 1995.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad