Ejemplos del uso de "Французском Алжире" en ruso
Путч генералов во французском Алжире в 1961 году, который поставил под угрозу ядерное устройство на испытательном полигоне в Сахаре, не привел к возникновению каких-либо опасных инцидентов.
The 1961 revolt of the generals in French Algeria, which placed a nuclear test device in the Sahara at risk, produced no dangerous incidents.
В 1961 году во время восстания группы бывших французских генералов во Французском Алжире испытания атомной бомбы в Сахаре прошло без сучка и задоринки.
In 1961, as a group of former French generals revolted in French Algeria, an atomic-bomb test in the Sahara went off without a hitch.
Даже если в Алжире страны действительно смогут договориться о замораживании производства, проблемы останутся, особенно для саудовцев и россиян, которые испытывают финансовые трудности из-за низких цен на нефть.
Even if a production freeze could actually be agreed upon in Algiers, problems persist, especially for the Saudis and Russians who are both suffering financial pain due to the more than year long low oil price environment.
По данным Reuters, министр энергетики Саудовской Аравии Халид аль-Фалих в интервью телевизионному каналу в ОАЭ, оптимистично говорил о сотрудничестве с другими производителями в преддверии встречи в Алжире и добавил, что замораживание производства не является единственным решением.
According to Reuters, Saudi energy minister Khalid al-Falih told a UAE-based television channel he was optimistic about cooperation with other producers ahead of this month's Algiers meeting, adding that freezing production was not the only solution.
Когда я обращался к ним на французском в Париже, они только пялились на меня. Так и не удалось заставить этих болванов понимать свой же собственный язык.
In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their own language.
Например, цели организаций в Сомали и в Алжире сильно различаются, так как в каждом случае они основаны на местных проблемах.
The groups in Somalia and Algeria, for instance, have very different goals focused on local grievances.
Том умеет говорить на французском почти так же хорошо, как Мария.
Tom can speak French almost as well as Mary can.
При этом пока нет оснований считать, что бин Ладен мог координировать деятельность различных филиалов «Аль-Каиды» в Пакистане, Йемене, Алжире, Ираке и Сомали. Также непонятно, с какой степени эти филиалы руководствовались его указаниями.
Officials have not yet seen any indication that bin Laden had the ability to coordinate timing of attacks across the various al-Qaida affiliates in Pakistan, Yemen, Algeria, Iraq and Somalia, and it is also unclear from bin Laden's documents how much the affiliate groups relied on his guidance.
Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.
The text of the national anthem of Canada was first written in French.
ЕС расширит свою поддержку Анти-террористического центра Африканского Союза в Алжире.
The EU will extend support to the African Union's Center for Counter-Terrorism in Algiers.
По оценкам Всемирного банка более глубокая интеграция, в том числе либерализация сферы услуг и реформа правил инвестирования, могла бы увеличить реальный ВВП на душу населения в 2005-2015 годах на 34% в Алжире, 27% в Марокко и 24% в Тунисе.
And the World Bank estimates that deeper integration, including liberalization of services and reform of investment rules would have increased per capita real GDP in 2005-2015 by 34% for Algeria, 27% for Morocco, and 24% for Tunisia.
Однако давление со стороны французской армии и в восстание в Алжире не оставили парламенту большого выбора.
But pressure from the French army, and rebellion in Algeria, did not give Parliament much of a choice.
В течение 15 минут после того, как с экрана исчезло лицо генерала, 40 воинских частей в Алжире заявили о своей лояльности.
Within 15 minutes of the General's face fading from the screen, 40 army units in Algeria declared their loyalty.
Старый Ближний Восток сегодня еще можно встретить в Сирии, Египте, Йемене, Тунисе, Алжире и управляемой Фатхом Палестине.
Today, the old Middle East can still be found in Syria, Egypt, Yemen, Tunisia, Algeria, and Fatah-controlled Palestine.
В пяти минутах ходьбы от Barlotti во французском ресторане "Brasserie Мост" на кухне висит стоп-лист, в котором указаны отсутствующие продукты: французские устрицы, морской еж.
A five-minute walk from Barlotti, in the kitchen of the French restaurant, Brasserie Most, hangs a stop list that shows which items are out-of-stock: French oysters, sea urchin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad