Ejemplos del uso de "Фреш Степ" en ruso
Ребята из Фреш Слайс, они просто пытаются изменить свою жизнь.
And the guys at Fresh Slice, they're just trying to turn their lives around.
Ну, он пугает плохих парней быстрыми синкопами и хватает степ песок из своей надежной сумки, и хлоп!
Well, he confuses the bad guys with his quick syncopation and grabs some tap sand from his trusty pouch, and splat!
Ряд международных организаций, в том числе ЮНИСЕФ, ВОЗ, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Всемирный банк и Международная ассоциация просвещения призывали уделять больше внимания здоровью детей в школах и выступили с инициативой, озаглавленной «Сосредоточение ресурсов на эффективной школьной гигиене» (ФРЕШ).
Several international organizations, including UNICEF, WHO, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the World Bank and Education International, have encouraged increased attention to the health of children in schools and have launched the focusing resources for effective school health (FRESH) initiative.
Для достижения целей образования необходимо активизировать осуществление таких начинаний, как Инициатива Организации Объединенных Наций по образованию девочек, функционирование межучрежденческих сетей по вопросам «Образование и ВИЧ/СПИД» и «Образование в чрезвычайных ситуациях», ФРЕШ, 20/20 и усилия по облегчению бремени задолженности на благо социального развития.
Such initiatives as the United Nations girls'education initiative, inter-agency networks on education and HIV/AIDS and on education in emergencies, the FRESH initiative, and the 20/20 Initiative and debt relief efforts in favour of social development must be further advanced if education goals are to be achieved.
Степ, я не хочу указывать тебе что делать, просто хочу, чтобы ты подумал об этом.
Step, I don't want to tell you what to do, but I just want you to think about this, you know.
Форум был организован совместными усилиями ЮНЕСКО и Исламской организации по вопросам образования, науки и культуры в сотрудничестве с Обществом терапевтов Туниса в рамках третьего этапа инициативы ФРЕШ («Ресурсы для эффективной охраны здоровья школьников») (2006-2007 годы) и Международного десятилетия образования в целях устойчивого развития (2005-2014 годы).
The forum was organized jointly by UNESCO and the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization, in cooperation with the Société des Médecins Généralistes de Tunisie, within the framework of the FRESH Initiative (Focusing Resources on Effective School Health), phase three (2006-2007), and the International Decade of Education for Sustainable Development (2005-2014).
Г-жа Фреш де Алеман (Никарагуа) напоминает Комитету, что ее делегация, отвечая на вопросы, представляет нынешнее и предыдущее правительства.
Ms. Frech de Alemán (Nicaragua) reminded the Committee that her delegation was responding for both the current and the previous Governments.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad