Ejemplos del uso de "Фуад" en ruso
Фуад Синиора, бывший премьер-министр Ливана, является вдумчивым человеком с большим опытом в ближневосточной политике.
Fuad Siniora, Lebanon’s former prime minister, is a thoughtful man with deep experience in Middle Eastern politics.
Мы выражаем, в частности, нашу искреннюю благодарность послу Фуаду аль-Хинаи, Постоянному представителю Султаната Оман при Организации Объединенных Наций, за его неустанные усилия и самоотверженность в рассмотрении этого вопроса.
We extend our sincere appreciation in particular to Ambassador Fuad Al-Hinai, Permanent Representative of the Sultanate Oman to the United Nations, for his untiring efforts and dedication in pursuing this matter.
Премьер-министр Ливана Фуад ас-Синьора официально одобрил этот план в рамках долгожданной инициативы правительства, направленной на улучшение условий жизни и экономических возможностей беженцев в Ливане.
Lebanese Prime Minister Fouad Siniora had officially endorsed the plan as part of a welcome government initiative to improve the overall living conditions and economic prospects in Lebanon of the refugees.
В такой обстановке премьер-министр Фуад Ас-Синьора направил мне письмо от 10 апреля, в котором просил, чтобы в свете того, что ливанский парламент «парализован», Совет Безопасности «рассмотрел альтернативные пути и средства обеспечения создания без каких-либо задержек специального трибунала для Ливана, что имеет существенно важное значение для гарантирования свобод и предупреждения новых политических убийств».
Against this background, the Prime Minister, Fouad Siniora, sent me a letter dated 10 April, requesting that in the light of the “paralysis” of the Lebanese Parliament, the Security Council “examine alternative ways and means that will ensure the establishment without delay, of the special tribunal for Lebanon, which is essential for the safeguarding of liberties and deterring further political assassinations”.
Альмиру Синониш Родригиш (председательствующий, Португалия), Фуад Абдель Монейм Риад (Египет) и Патриция Уолд (Соединенные Штаты) образуют Судебную камеру I.
Almiro Simões Rodrigues (presiding, Portugal), Fouad Abdel-Moneim Riad (Egypt) and Patricia Wald (United States) serve in Trial Chamber I.
Как недавно отметил Мохамед Фуад Гадалла, юридический советник Мохамеда Мурси, новый исламистский лидер Египта хочет восстановить «полный суверенитет» над полуостровом.
Egypt’s new Islamist leaders may want to restore “full sovereignty” over the peninsula, as President Mohamed Morsi’s legal adviser, Mohamed Fouad Gadalla, recently noted.
Камни «выглядели серыми и очень похожими на земные», — говорит Фуад Тера, который анализировал лунные образцы в Калифорнийском технологическом институте в период между 1969 и 1976 годами.
The rocks “looked gray, very much like terrestrial rocks,” said Fouad Tera, who analyzed lunar samples at the California Institute of Technology between 1969 and 1976.
В этой связи он отметил, что ФУАД (Федеральное управление автомобильных дорог) ввело новые предписания, касающиеся вентиляции, обозначения объектов обеспечения безопасности, радиосвязи в туннелях, видеонаблюдения и обнаружения пожаров.
He said that FEDRA (Swiss Federal Roads Authority) had introduced new regulations concerning ventilation, signs for safety installations, radio communications in tunnels, video surveillance and fire detection.
Консервативная Саудовская Аравия предпочитает иметь дело с традиционными и предсказуемыми лидерами, такими, как палестинский президент Махмуд Аббас и премьер-министр Ливана Фуад Синьора, а не с пламенными популистами наподобие Хасана Насраллы («Хезболла»), Халеда Машаля («Хамас») или президента Ирана Махмуда Ахмадинежада.
Conservative Saudi Arabia prefers dealing with traditional and predictable leaders, such as Palestinian President Mahmoud Abbas and Lebanon’s premier, Fouad Siniora, rather than firebrand populist leaders like Hezbollah’s Hassan Nasrallah, Hamas’ Khalid Meshal, and Iran’s Ahmadinejad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad