Ejemplos del uso de "Хаос" en ruso
Яблоко раздора, созданное богиней Эридой, чтобы сеять хаос.
The apple of discord, created by the goddess Erys to wreak havoc.
Существа из другого измерения сеят хаос в побережье.
Creatures from another dimension wreak havoc in the gulf.
В настоящее время в Болгарии царит полнейший хаос.
Without being too insensitive, Bulgaria is a real mess at the moment.
Перетолкование, как интеллектуальное средство, породило хаос в западных университетах.
Deconstruction as an intellectual device has played havoc in universities across the West.
Они сеяли хаос и разрушения, погубили бесчисленные невинные жизни.
They've wreaked havoc and destruction, destroyed countless innocent lives.
Все это создает хаос в начале, в середине, в конце.
That wreaks havoc on beginnings, middles, and endings.
В то же самое время восточная часть страны погрузилась в хаос.
Simultaneously, the eastern part of the country descended into anarchy.
Я уверена, что после всего произошедшего минувшей ночью, в офисе хаос.
I'm sure after everything that happened last night, the office is chaotic.
Напротив, предоставленный сам себе, неполярный мир превратится со временем в хаос.
On the contrary, left to its own devices, a non-polar world will become messier over time.
«Предоставить права животным наряду с человеком – это породит хаос в научном сообществе».
“Assigning rights to animals akin to what humans have would be chaotic for the research community.”
Отношением «Братьев...» к управлению объясняется и хаос, который они устроили в экономике.
The Brotherhood’s approach to governance also explains the mess it made of the economy.
Тем не менее, отставание таких проектов сейчас сеет хаос в мировой экономике.
Still, the backlog of such projects is now wreaking havoc with the world economy.
В погрузившейся в хаос и «взрывной» Северной Корее никто из них не заинтересован.
A chaotic, imploding North Korea is in no one’s interest.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad