Ejemplos del uso de "Христианские" en ruso
Христианские демократы не представляют опасности демократии в Европе.
Christian Democrats pose no danger to democracies in Europe.
Христианские демократы канцлера Ангелы Меркель предлагают снизить налоги.
Chancellor Angela Merkel’s Christian Democrats suggest cutting taxes.
Христианские религии однозначно помогли придать европейской цивилизации ее нынешний облик.
Christian religions certainly helped to shape European civilization.
Конечно, существуют христианские экстремисты, и еврейские, и буддийские, и индуистские.
There are, of course, Christian extremists and Jewish, Buddhist, and Hindu ones.
Даже в Германии несокрушимые Христианские Демократы очутились на краю скандала.
Even Germany's rock solid Christian Democrats are poised over an abyss of scandal.
Эта церковь нуждается в пасторе, который читает традиционные Христианские проповеди.
This church wants a pastor who preaches a traditional Christian message.
Первые христианские миссии Святого Петра и Святого Павла были в Турцию.
The first Christian evangelization trips of Saint Peter and Saint Paul were to Turkey.
Стоит только вспомнить о непрекращающихся атаках на христианские церкви в Ираке.
One need only look at the ongoing attacks on Christian churches in Iraq.
Этому шагу аплодировали влиятельные христианские церкви и связанные с христианами политические партии.
The influential Christian churches applauded the move, as did the Christian-affiliated political parties.
Однако, поскольку христианские демократы не согласились с этим, правительство ушло в отставку.
Since the Christian Democrats do not agree, the government has fallen.
Например, христианские демократы Германии под руководством Ангелы Меркель всё больше склоняются к ксенофобии.
Under Angela Merkel’s leadership, for example, Germany’s Christian Democrats are increasingly flirting with xenophobia.
Например, христианские демократы Германии под руководством Анжелы Меркел всё больше склоняются к ксенофобии.
Under Angela Merkel's leadership, for example, Germany's Christian Democrats are increasingly flirting with xenophobia.
В южной Индии, например, существуют отдельные христианские церкви для далитов - практика, перенятая у индуизма.
In South India, for example, separate Christian churches exist for Dalits, a practice copied from Hinduism.
Во-вторых, христианские моралисты и священники Средневековья действительно предупреждали о вреде чрезмерно частого принятия ванн.
Secondly, Christian moralists and churchmen in the Middle Ages did warn against excessive bathing.
Более важна новость, что все больше людей (конечно, в Британии) ходят в христианские церкви всех конфессий.
More important still is the news that more people (certainly in Britain) are going to Christian churches of all denominations.
Как и христианские церкви, ислам тоже может измениться, и примером тому могут быть Индонезия и Турция.
Like Christian churches, Islam can also change, and Indonesia and Turkey could well be examples for such a possibility.
Перонисмо в Аргентине и Христианские Демократические фракции Венесуэлы, Колумбии и Чили все являются политически слабыми объединениями.
Peronismo in Argentina and the Christian Democratic factions of Venezuela, Colombia, and Chile all are politically weak amalgamations.
С 2001 года христианские меньшинства подвергаются нападкам во всем регионе, включая даже общину христиан-маронитов в Ливане.
Since 2001, Christian minorities have been targeted throughout the region, including even Lebanon's Maronite Christian community.
Также страдают и христианские бизнесмены, поскольку запрещение торговли алкогольными напитками привело к уничтожению предназначенных для продажи запасов спиртного.
Christian businessmen have also suffered because the ban on the commercial sale of alcohol has led to the destruction of their beverage stocks.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad