Ejemplos del uso de "Христос" en ruso

<>
Traducciones: todos167 christ164 otras traducciones3
"Иисус Христос Суперстар", новая постановка. A revival of "Jesus Christ Superstar" at the Broadhurst Theatre.
Мы любим "Иисус Христос Суперстар". We love "Jesus Christ Superstar".
Христос во дворе, Иоанн Креститель внутри. Christ in the yard and John the Baptist in here.
Господи Иисус Христос, спаси и сохрани нас. Lord Jesus Christ, have mercy on us.
Милосердный Бог, Отец Господь наш Иисус Христос Merciful God, the Father of our Lord Jesus Christ
Это 21 век, и Иисус Христос суперзвезда. It's the 21 st century and Jesus Christ is a superstar.
Христос умер один раз за всех людей. Christ died for man once for all.
"Слово Божье является семенем и сеятель семени -- Христос" The word of God is the seed and the sower of the seed is Christ."
Братья-сослужители и возлюбленные в Господе чада, Христос воскрес! Brother concelebrants and beloved children in the Lord, Christ is Risen!
Христос умер, чтобы дать нам возможность иметь несравненно лучшую жизнь. Christ died to give us the chance to have an infinitely better life.
Христос дал моральную силу и мотивацию, а Ганди дал метод". Christ furnished the spirit and motivation, and Gandhi furnished the method."
Мы совершаем помазание елеем, ибо Христос был помазан священником, пророком и царём. We now anoint you with the Chrism of Salvation as Christ was anointed priest, prophet and king.
В христианстве верующий считают, что есть только один Бог, а Иисус Христос — Божий сын. In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
После каждого вдохновляющего параграфа, они встают и повторяют: "Спасибо, Иисус, спасибо, Христос, спасибо, Спаситель." At the end of a really rousing paragraph, they'll all stand up, and they'll go, "Thank you Jesus, thank you Christ, thank you Savior."
И наконец, гвозди, которыми был прибит к кресту Христос, и возможно части самого креста. And lastly, the nails that secured Christ to the cross, and possibly some of those pieces of the cross itself.
Иисус Христос из Назарета и его святая мать Дева Мария - свидетели, что я вас отлуплю! As Jesus Christ the Nazarene and his holy mother the Virgin Mary are my witnesses, I will fong you!
Всё, я жду от тебя "Тайную вечерю", и на ней будет 12 апостолов и один Христос! Now, I commissioned a Last Supper from you, and a Last Supper I want, with 12 Disciples, and one Christ!
Итак, дорогие мои друзья, Господь наш Иисус Христос изгнал торгашей из храма, отделив суетное от святого. So my dear friends, our Lord Jesus Christ drove out the peddlers from the temple to separate the profane from the sacred.
Когда мне было 16 лет в Сан Франциско, у меня случился маниакальный прорыв когда я решил, что я - Иисус Христос. When I was 16 in San Francisco, I had my breakthrough manic episode in which I thought I was Jesus Christ.
Христос воскрес из мертвых и таким образом продемонстрировал неспособность смерти одержать победу и привнести в мир какие-либо устойчивые перемены. Therefore, Christ arose from the dead and demonstrated in this way as well the inability of death to prevail and bring about any stable change in the world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.