Ejemplos del uso de "ЦЕНООБРАЗОВАНИЕ" en ruso
По мнению суда, схема может иметь законные основания только при условии, что она имеет ограниченный размер априори, исключает потери на суверенном долге, а также избегает «вмешательства в ценообразование на рынке».
According to the court, the scheme can be legal only if it is limited in size ex ante, rules out losses on sovereign debt, and avoids “interferences with price formation on the market.”
Нормативная база делает ценообразование непрозрачным и может привести к необоснованной цене строительства, считают в ФАС.
The regulatory framework makes the determination of prices non-transparent and could lead to unsubstantiated construction costs, the AMS reckons.
Во всех сферах – от товаров до финансовых активов – ценообразование должно стать более рыночным и прозрачным, в то время как распределение капитала должно стать более эффективным, а погоня за рентой и коррупция должны быть снижены.
From commodities to financial assets, price formation should become more market-based and transparent, while capital allocation should become more efficient and the scope for rent-seeking and corruption should be reduced.
В поле Ценообразование введите процент начислений.
You enter the charges percentage in the Pricing field.
Щелкните Розница > Обычный > Ценообразование и скидки > Скидки.
Click Retail > Common > Pricing and discounts > Discounts.
Ценообразование и исполнение являются важнейшими элементами торговли.
Pricing and execution quality are both critical to your success as a trader.
Щелкните Розница > Настройка > Ценообразование и скидки > Назначения.
Click Retail > Setup > Pricing and discounts > Affiliations.
Ценообразование для магазинов осуществляется с помощью ценовых групп.
Pricing for stores is accomplished by using price groups.
Щелкните Розница > Обычный > Ценообразование и скидки > Корректировки цены.
Click Retail > Common > Pricing and discounts > Price adjustments.
Определить на основе атрибутов ценообразование для номенклатуры концентрации.
Define attribute-based pricing for a potency item.
Щелкните Розница > Настройка > Ценообразование и скидки > Группы цен.
Click Retail > Setup > Pricing and discounts > Price groups.
После выпуска комплектов для них следует определить ценообразование.
After the kits have been released, you define the pricing for them.
Конкурентное ценообразование: использование текущих потоковых цен от различных банков
Competitive Pricing – Live Streaming Prices From Multiple Banks
Число, введенное в поле Ценообразование, является ценой за количество.
The number that you enter in the Pricing field is the price per quantity.
Щелкните Розница > Обычный > Ценообразование и скидки > Скидки за количество.
Click Retail > Common > Pricing and discounts > Quantity discounts.
Щелкните Розница > Настройка > Ценообразование и скидки > Периоды действия скидки.
Click Retail > Setup > Pricing and discounts > Discount periods.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad