Ejemplos del uso de "ЦЕНТРЕ" en ruso con traducción "hub"
Traducciones:
todos12103
centre5606
center4067
focal point470
hub235
focus219
core104
headquarters74
forefront14
heartland12
nucleus8
central focus4
pivot2
midfield1
centrum1
otras traducciones1286
В Центре Планировщика я выбираю план, который хочу просмотреть.
On the Planner hub, I select the plan I want to review.
Кинофестиваль Doha Tribeca проходил в нашем новом культурном центре, Катара.
The Doha Tribeca Film Festival was held at our new cultural hub, Katara.
Пакистан, который всегда чувствовал угрозу со стороны Индии, оказался в центре этого преобразования.
Pakistan, always insecure about India, became the hub of this transformation.
Если предыдущие варианты не помогли устранить проблему, расскажите нам об этом в Центре отзывов.
If the previous suggestions don’t fix the problem, let us know by sending feedback in the Feedback Hub.
Я хотел, чтобы ты знала, я не забыл о чем ты спрашивала меня в Центре.
I just wanted to let you know that I didn't forget about what you asked me back at the Hub.
В Центре отзывов выберите соответствующую категорию и подкатегорию, например Сети и Подключение к сети Wi-Fi.
In the Feedback Hub, select the appropriate category and subcategory, for example, Networks and Connecting to a Wi-Fi network.
Если средство устранения неполадок Bluetooth-подключения не устранило проблему, сообщите нам об этом, оставив отзыв в Центре отзывов.
If the Bluetooth troubleshooter doesn’t fix your problem, please let us know by sending feedback in the Feedback Hub.
В игровом центре выберите вкладку Друзья и клубы, затем изучите соответствующие клубы или посмотрите дополнительные варианты, выбрав пункт Посмотреть все.
In game hub, select the Friends & clubs tab, then browse the related clubs or view more related clubs by selecting See all.
Китай располагается в географическом центре Азии и имеет морские и сухопутные границы с 20 странами, поэтому без участия Китая будет просто невозможно установить основанный на законах региональный порядок.
China is at the geographical hub of Asia, sharing land or sea frontiers with 20 countries; so, in the absence of Chinese participation, it will be impossible to establish a rules-based regional order.
Она оказывает помощь в общей координации на национальном уровне, командировании сотрудников по оказанию чрезвычайной помощи в НИЛПСБ и обеспечении осуществления операций на местах в четырех пострадавших провинциях, особенно в оперативном центре в аэропорту Бейры.
It assisted in overall coordination at the national level, the placement of emergency staff at INGC, and securing field operations throughout the four affected provinces, especially at the operations hub at the Beira airport.
В настоящее время МООНДРК отвечает за функционирование обслуживающей несколько миссий региональной системы обеспечения послеаварийного восстановления и бесперебойной работы, которая была создана в Центре материально-технического обеспечения в Энтеббе и функционирует с июля 2008 года.
MONUC is currently responsible for the operation of a multi-mission regional disaster recovery and business continuity site that has been installed in the Entebbe logistics hub and operational since July 2008.
Сотрудник на предлагаемой должности диспетчера (национальный сотрудник) в Центре материально-технического обеспечения в Энтеббе будет отвечать за все грузы, ввозимые в район действия Миссии и вывозимые из него; выполнять функции агента по таможенному контролю при таможенном управлении Уганды в отношении всех поступающих грузов Организации Объединенных Наций; и содействовать обработке экспортной документации на все грузы, поступающие в Демократическую Республику Конго.
The incumbent of the proposed post of Movement Control Officer (National Officer) in the Entebbe logistics hub would be responsible for all cargo movements in and out of the mission area; serve as a Customs Clearance agent with the Ugandan Customs Office for all incoming United Nations cargo; and facilitate the processing of export documentation for all cargo entering the Democratic Republic of the Congo.
Города являются центрами экономической и социальной мощи.
Cities are hubs of economic and social power.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad