Ejemplos del uso de "Целевая" en ruso

<>
Межучрежденческая целевая группа по Эль-Ниньо, созданная в рамках МДУОСБ, признала необходимость и потенциальные возможности применения науки и техники в области изменчивости климата в целях более эффективного предупреждения стихийных бедствий, вызванных явлениями ЮОЭН. The Inter-Agency Task Force on El Niño, constituted within the framework of IDNDR, recognized the need for and the potential of applying science and technology in this field of climate variabilities to more effectively prevent natural disasters caused by ENSO events.
Целевая группа по финансовым мероприятиям, касающаяся «отмывания» денег, например, высоко оценила эстонское законодательство по борьбе с «отмыванием» денег. The Financial Action Task Force on Money Laundering, for example, has given a high rating to Estonia's anti-money-laundering legislation.
Целевая страница позволит новым пользователям понять, для чего нужен ваш сервис. A landing page will help introduce new users to the service your site provides.
В раскрывающемся меню выберите пункт Целевая аудитория. Select Targeted Audience from the dropdown.
Целевая база данных почтовых ящиков находится в одном из следующих расположений: The destination mailbox database is in one of the following locations:
Например, если целевая таблица содержит поле с четырехзначным значением года, а исходная таблица содержит поле со значениями даты и времени в стандартном формате, вы можете применить функцию DatePart к исходному полю, чтобы выбирать только год. For example, if your destination table has a field that stores a four-digit year and the source table has a regular date/time field, you might use the DatePart function with the source field to select only the year.
Федеральная целевая программа занятости населения на 1998-2000 годы (продленная на 2001 год), предусматривая создание дополнительных возможностей для трудоустройства молодежи, первостепенное внимание уделяет подросткам, освобожденным из мест лишения свободы. The federal targeted programme of employment for the period 1998-2000 (extended to 2001) gives priority to young people being released from places of detention in its provisions for the creation of additional employment opportunities for juveniles.
Важнейшим инструментом решения проблем, связанных с созданием условий, обеспечивающих выявление и развитие юных талантов, реализацию их потенциальных возможностей, является федеральная целевая программа " Одаренные дети ". One of the most important instruments for solving the problems associated with establishing the conditions for identifying and developing talented youngsters, and realizing their potential is the special federal programme “Gifted children”.
Межучрежденческая целевая группа и участники ОСДМ договорились использовать ресурсы, выделенные на совместный проект в области внешней задолженности, для разработки версии 1.0 стандартов и связанных с ними инструментов, которые могли бы применяться во всех областях статистики. Inter-Agency Task Force and SDMX members have agreed to use the resources for the joint external debt project to deliver version 1.0 standards and related tools, which will be generic to all statistical domains.
После террористических актов, совершенных 11 сентября 2001 года, Целевая группа по финансовым мероприятиям приняла дополнительно восемь специальных рекомендаций по вопросам, непосредственно касающимся финансирования терроризма. Following the terrorist attacks of 11 September 2001, the Financial Action Task Force added eight special recommendations to address issues specifically concerned with the financing of terrorism.
Целевая страница категории по умолчанию, на которой отображаются продукты в ответ на действия навигации A default category landing page that can display products in response to navigation actions
Другие пользователи видят только элементы, для которых не задана целевая аудитория. The non-targeted audience only sees what hasn't been targeted.
Очередь содержит сообщения для доставки в почтовые ящики Exchange 2016 или Exchange 2013 получателей, для которых целевая база данных почтовых ящиков расположена в удаленной группе DAG. The queue holds messages for delivery to Exchange 2016 or Exchange 2013 mailbox recipients, where the destination mailbox database is located in a remote DAG.
Функционирующая в рамках механизма ГООНВР Межучрежденческая целевая группа по образованию девочек оказала поддержку на страновом уровне, в частности путем публикации методической записки о том, как содействовать конкретным мерам и разрабатывать учебные модули для ознакомительной программы для координаторов-резидентов. An inter-agency task force on girls'education under the UNDG mechanism, provided support at the country level, in particular through a guidance note on how to promote concrete action and formulate training modules for the resident coordinator induction programme.
В своем докладе о результатах совместной оценки положения в Объединенных Арабских Эмиратах Целевая группа по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ) отметила, что Эмираты приняли соответствующее законодательство и внедрили надлежащие процедуры для пресечения операций по отмыванию денег. In its report on the results of the joint evaluation of the United Arab Emirates, the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) found that the Emirates had enacted appropriate legislation and established appropriate procedures to suppress money-laundering operations.
Отслеживайте добавление товаров в корзину (например, клик, целевая страница при нажатии кнопки «Добавить в корзину») Track when items are added to a shopping cart (ex: click, landing page on Add to Cart button)
Специальная межучрежденческая целевая группа по энергетике содействует координации деятельности в области энергетики и на начальном этапе своих усилий добилась успеха, особенно в деле формирования единого общесистемного подхода к энергетике и устойчивому развитию и содействия налаживанию связей и обмену информацией на регулярной основе. The Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Energy has facilitated coordination of energy activities and has been successful in its initial efforts, especially with regard to establishing a common system-wide approach to energy and sustainable development, and facilitating communication and exchange of information on a regular basis.
В августе 2002 года Целевая группа по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ) информировала ЕСААМЛГ о том, что четыре ее члена ответили на вопросник, касающийся восьми рекомендаций в отношении финансирования терроризма, и прислали ответы на вопросник с самооценкой. In August 2002 ESAAMLG was advised by the Financial Action Task Force (FATF) that four of its member countries had completed the questionnaire on the eight recommendations concerning terrorist financing and had submitted their self-assessment questionnaires.
Отслеживайте добавление платежной информации при оформлении заказов (например, клик, целевая страница для информации по биллингу) Track when payment information is added in the checkout flow (ex: click, landing page on billing info)
Специальная межучрежденческая целевая группа по энергетике способствовала обеспечению координации деятельности в области энергетики и добилась успехов в реализации своих первоначальных усилий, в особенности в деле выработки общего общесистемного подхода к энергетике и устойчивому развитию и облегчения связи и обмена информацией на регулярной основе. The Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Energy has facilitated the coordination of energy activities, and has been successful in its initial efforts, especially with regard to establishing a common system-wide approach to energy and sustainable development and facilitating communication and exchange of information on a regular basis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.