Ejemplos del uso de "Целую" en ruso con traducción "full"
Traducciones:
todos3356
whole2161
all477
kiss124
total118
full105
long69
safe44
as much as43
intact28
as many as16
integral8
unharmed5
as high as3
as long as3
as big as1
otras traducciones151
Рок-группа такая, искали целую духовую секцию и на те же выходные.
Rock band looking for a full horn section the same weekend.
Только то, что потерпевший купил её полтора года назад и заплатил наличкой целую стоимость.
Um, just that the victim purchased it a year and a half ago and paid cash for the full amount.
Мать, почему этот хот-дог лежит на моей тарелке целую минуту и до сих пор не разрезан.
Mother, this hot dog has been on my plate for a full minute and it hasn't yet cut itself.
На протяжении многих лет Швеция полностью вносит установленную для нее долю в Фонд технического сотрудничества и организовала целую серию визитов в научно-технических целях для студентов из развивающихся стран.
Over the years, Sweden has paid its full target share to the Technical Cooperation Fund, and Sweden also hosts a number of technical and scientific visits for students from developing countries.
Вы не помните где вы выбросили целый вагон ковров?
You don't remember where you physically dumped carloads full of carpeting?
Завтра я отправлю тебя домой с запасом на целый месяц.
I'll send you home tomorrow with a full month's supply.
Драки между родственниками, недовольство едой, племянник, пародировавший Бората целый час.
Cousins fighting, complaints about the food, listening to a nephew do Borat for a full hour.
Представьте себе ученицу, которая пишет огромнейший тест целых три дня.
Imagine a student taking a giant test for three full days.
что потребовалось целых 100 лет, чтобы проявились их основные эффекты.»
that they took a full 100 years to have their main effect.”
Эти смогут прожить уже целый день прежде, чем вернуться на регенерацию.
These men will be able to live for a full day before returning for regeneration.
Я уверен, у меня целый бассейн очень-очень быстрых, атлетичных пловцов.
I'm pretty sure I've got a tank full of really, really fast, athletic swimmers.
Он шел пешком, был ранен, за ним гнался целый отряд казаков.
He was on foot, wounded with a full Cossack posse up his ass.
Зрачки у мальчика расширились, а сердце остановилось на целых 88 минут.
His pupils were fixed and dilated, and he remained in cardiac arrest a full 88 minutes.
Он накупила и связала столько, что хватило бы на целый экипажа судна.
She's bought enough and knitted enough to kit out a full ship's crew.
Я не знаю, может у него целый сад роз или ещё что.
I don't know, maybe he's planting a garden full of roses for all I know.
Вы ведь в курсе, что у нас целый вагон-ресторан в конце состава.
You do know, we have a full dining car at the rear of the train.
У тебя еще целых три дня есть для практики, так что не отчаивайся.
You still have three full days of practice so never say die.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad