Ejemplos del uso de "Цельсию" en ruso con traducción "celsius"
Температура плавления желтой меди 905 градусов по Цельсию.
Yellow brass has a melting point of 905 degrees Celsius.
Точная температура составляет 22,68 градуса по Цельсию.
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
Тело, например, поддерживает постоянную температуру около 37 градусов по Цельсию.
Your body, for example, maintains a constant temperature of approximately 37 degrees Celsius.
Аплодисменты. Мы понизили температуру воздуха на 3-5 градусов по Цельсию.
So we lowered air temperature three to five degrees Celsius.
Что равно - 21 градусу по Цельсию или - 346 градусов по Фаренгейту.
Which is minus 21 Celsius or minus 346 degrees Fahrenheit.
Точка кипения для полистирола выше, чем у липидов, 15 градусов по Цельсию.
The boiling point for the polystyrene is higher than the lipids by 15 degrees Celsius.
Это воскоподобный материал, который плавится при температуре человеческого тела в 37 градусов по Цельсию.
It's a wax-like substance with a melting point of human body temperature, 37 degrees Celsius.
Сухой тропический климат: температура- среднесуточное максимальное значение от 25 до 40 градусов по Цельсию круглый год.
Tropical dry climate: Temperature — average daily high 25 to 40 degrees Celsius over the year.
Средняя температура воздуха в Мадриде в апреле составляет примерно 15 градусов по Цельсию (60 градусов по Фаренгейту).
The average temperature in Madrid in April is approximately 15 degrees Celsius, 60 degrees Fahrenheit.
Правительства стран мира договорились удерживать потепление, вызванное деятельностью человека ниже 2° по Цельсию (3.6? по Фаренгейту).
The world’s governments have agreed to keep human-induced warming to below 2º Celsius (3.6º Fahrenheit).
Ученые отметили, что повышение температуры на 2° по Цельсию выше доиндустриального уровня превратит Землю в опасную, неизведанную территорию.
Scientists have pointed out that a rise in temperature of 2º Celsius above pre-industrial levels will put the Earth in dangerous, uncharted territory.
При быстрых и решительных действиях мы можем ограничить глобальное потепление в общей сложности до 2 градусов по Цельсию.
With swift and decisive action, we can still limit global warming to a total of 2o Celsius or a bit less.
Сотни пожарных продолжают борьбу с огнем, которая затрудняется сложными условиями – сильным ветром и температурами, превышающими 40 градусов по Цельсию.
Hundreds of firemen have been fighting the fire, but conditions have been difficult because of strong winds and temperatures soaring well over 40 degrees Celsius.
Следовательно, необходимо приложить значительные усилия, чтобы удержать среднее повышение глобальной температуры ниже 2o по Цельсию относительно к пре-индустриальному уровню.
Therefore it is necessary that very strong efforts be made to hold the average global temperature rise below 2o Celsius relative to its preindustrial level.
В нем, во-первых, подчеркивается важность удержания глобального потепления на уровне не более 2° по Цельсию (3,6° по Фаренгейту).
First, the G-7 countries underscored the importance of holding global warming to below 2° Celsius (3.6° Fahrenheit).
Следовательно, необходимо приложить значительные усилия, чтобы удержать среднее повышение глобальной температуры ниже 2? по Цельсию относительно к пре-индустриальному уровню.
Therefore it is necessary that very strong efforts be made to hold the average global temperature rise below 2º Celsius relative to its preindustrial level.
Одного этого соглашения, конечно, не достаточно, чтобы ограничить рост мировой температуры целевым уровнем: 2 градуса по Цельсию выше доиндустриального уровня.
By itself, the agreement is far from enough to limit the increase in global warming to the target of 2º Celsius above the pre-industrial level.
Дальше нет ничего, кроме самого Солнца, гигантского огненного шара, ядро которого разогрето более чем до 15 миллионов градусов по Цельсию.
Beyond there is nothing but the naked Sun, a colossal fiery sphere of tortured matter burning with a temperature at its core of over 15 million degrees Celsius.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad