Ejemplos del uso de "Цены на нефть" en ruso

<>
Куда же сейчас движутся цены на нефть? Where's Oil Heading Now?
А цены на нефть еще больше усугубили ситуацию. Oil just made it worse.
Влияние ОПЕК на цены на нефть чрезвычайно преувеличено. OPEC’s impact on prices is grossly exaggerated.
В 2009 году, когда цены на нефть росли, доллар падал. In 2009, when crude rallied, the dollar declined.
Мировой рынок устанавливает цены на нефть в соответствии с её альтернативной стоимостью. The world market prices oil according to its opportunity cost.
USDCAD приостанавливается на максимумах 5.5 лет, поскольку начали расти цены на нефть USDCAD Stalling at 5.5-Year Highs As Oil Bounces
С 1800-х низкие цены на нефть держались в среднем по 11 лет. Since the 1880s, low energy prices have persisted for eleven years on average.
Это, в свою очередь, снижает уровень экспорта нефти, увеличивая далее цены на нефть. That, in turn, reduces oil exports, driving up prices further.
Почти вся нефть поставляется в Иорданию из Ирака, причем цены на нефть сильно дотируются. Nearly all of our oil comes from Iraq at highly subsidized rates.
Главными факторами роста в странах-рекордсменах были высокие цены на нефть и минеральное сырье. High oil and mineral prices were the main growth drivers for the best performing countries.
Эксперты были убеждены, что повышение цены на нефть до 100 долларов и выше было неизбежным. Experts believed a climb to $100 or more was inevitable.
Мы должны понаблюдать, как долго это мнение продлится, особенно если цены на нефть будут продолжать снижаться. We’ll have to see how long that view lasts, particularly if oil continues to decline.
Мы должны посмотреть, как долго эта точка зрения длится, особенно если цены на нефть продолжат снижаться. We’ll have to see how long that view lasts, particularly if oil continues to decline.
Очень высокие цены на нефть и продукты питания добавили масла в огонь и, следовательно, усилили спад. Sky-high oil and food prices added to the pain, and thus to the downturn.
Попытки тонкой настройки процесса экономической и технологической адаптации столь же бесполезны, как попытки контролировать цены на нефть. Trying to fine-tune an economic and technical adjustment path would be as futile as trying to control the price of crude oil.
Нефть двигалась вчера в спокойном режиме, сигнализируя нерешительность участников нефтяного рынка в выборе направления цены на нефть. WTI moved in a consolidative mode yesterday, indicating indecision between the participants of the oil market to choose a direction.
Все эти источники скоро станут доступнее, так как происходит неизбежное: мировой спрос и цены на нефть растут. All of these sources will become more available as the inevitable occurs: both global oil demand and prices increase.
«Рост цены на нефть в ближайшее время остается под большим вопросом», — сказал аналитик UBS Джованни Стауново (Giovanni Staunovo). "The price strength in crude oil is on very thin ice,” UBS analyst in Zurich Giovanni Staunovo was quoted as saying by Bloomberg.
Во-первых, цены на нефть и газ являются неустойчивыми, а ископаемые виды топлива, в целом имеют неопределенное будущее. For starters, oil and gas prices are volatile, and fossil fuels in general have an uncertain future.
Цены на нефть, продовольствие и золото достигли своего исторического максимума, в то время как доллар достиг своего исторического минимума. Oil, food, and gold prices have jumped to historic highs, and the dollar has depreciated to historic lows.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.